Stran v tématu:   < [1 2 3 4 5 6] >
Off topic: 劳作之余笑一笑
Autor vlákna: chrisleo
pkchan
pkchan  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 02:23
Člen (2006)
angličtina -> čínština
+ ...
Now With Extra Headroom Nov 29, 2008

http://www.youtube.com/watch?v=iA3TVOsqubI

 
ysun
ysun  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 01:23
angličtina -> čínština
+ ...
根據臺灣笑話改編 Nov 30, 2008

深夜,臺灣2630號長官要去幫太太買夜宵,結果在路上遇到綠林好漢。

綠林好漢拿著槍指著2630號長官說:「把錢交出來!」

2630號長官勃然大怒道:「你這什麼態度?我可是堂堂「元兇」耶!」(注:他一激動把「元首」說成了「元兇」。)

綠林好漢:「喔,那....... 把我們的錢還來。」

2630號長官:「把你們的錢還你們?那我和我太太不就得靠喝米湯活命了?」

綠林好漢:「哼!你還有臉喝米湯?!」


(漫畫引自臺灣環球網)


[Edited at 2008-11-30 04:45 GMT]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 01:23
čínština -> angličtina
+ ...
Battle of the Jaywalk All-stars Dec 11, 2008

So glad they struck a deal to keep the Tonight Show going, with a 9 to 10pm prime-time time slot!

http://www.youtube.com/watch?v=gvAwNW7SCdY

http://www.youtube.com/watch?v=mOpQAysw-FM


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 01:23
čínština -> angličtina
+ ...
Jobs a big worry Dec 17, 2008

Can't say this is really "funny". But Yahoo News just had a poll on how people felt about America's future. An inset photo showed a man holding a sign that read "Unemploymentality", while a woman next to him held a sign that read "Will Blog 4 Food".

Signs of the times, I guess ... No pun intended.


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 01:23
čínština -> angličtina
+ ...
"The View" Dec 18, 2008

Party invitations from the White House, Christmas cards from Charles and Camilla ...

Name-dropping at its best.

http://en.wikipedia.org/wiki/Name-dropping



[Edited at 2008-12-18 16:34 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 01:23
angličtina -> čínština
+ ...
您觉得您的薪水是太多还是太少? Dec 27, 2008

http://www.zj1u.com/happy.htm

 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 01:23
čínština -> angličtina
+ ...
大实话 Dec 28, 2008

End of a recent interview with FOX News

...

Bret Baier(FOX News): You ready for a quick lightning round?

George Bush: Sure

Bret Baier: Quick questions, quick answers ... What's the thing you're most looking forward to post-White House?

George Bush: Uh, I know what I'm not looking forward to. That's my wife's cooking

Bret Baier: Ah-ha ha, okay. Will you write a book?

George Bush: Ya

Bret Ba
... See more
End of a recent interview with FOX News

...

Bret Baier(FOX News): You ready for a quick lightning round?

George Bush: Sure

Bret Baier: Quick questions, quick answers ... What's the thing you're most looking forward to post-White House?

George Bush: Uh, I know what I'm not looking forward to. That's my wife's cooking

Bret Baier: Ah-ha ha, okay. Will you write a book?

George Bush: Ya

Bret Baier: Do the speaking circuit?

George Bush: Probably, probably

Bret Baier: What's one tip you would give the Obamas about living in the White House?

George Bush: Uh, you're in for a fantastic experience. And uh ... you know ... the, the staff there, and the people there will really make your time comfortable



[Edited at 2008-12-28 16:44 GMT]
Collapse


 
ysun
ysun  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 01:23
angličtina -> čínština
+ ...
#2185 自由落體 Dec 30, 2008

:D:D
http://studentpages.scad.edu/~yawang20/fall/


[Edited at 2008-12-31 02:40 GMT]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 01:23
čínština -> angličtina
+ ...
"折煞我也!" Jan 3, 2009

ysun wrote:

自由落體



这可是 literally "折腾"人呵.

我觉得搁浅的时候最逗了.



[Edited at 2009-01-03 13:32 GMT]


 
Jason Ma
Jason Ma  Identity Verified
Čína
Local time: 14:23
angličtina -> čínština
+ ...
我曾试着用鼠标把他扶起来,站直 Jan 4, 2009

反倒更让老先生受罪。算了,是一条不归路。由他去吧。
#2185 自由落體
ysun wrote:

:D:D
http://studentpages.scad.edu/~yawang20/fall/


[Edited at 2008-12-31 02:40 GMT]


[Edited at 2009-01-04 10:04 GMT]

[Edited at 2009-01-04 15:02 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 01:23
angličtina -> čínština
+ ...
自作自受 Jan 4, 2009

老先生现在受折腾,走上不归路,只怪他自己当初瞎折腾。:D

 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 02:23
Člen (2005)
angličtina -> čínština
+ ...
山寨版血染的風采 Jan 4, 2009

http://au.youtube.com/watch?v=tzYyWeg4WdI&feature=related

 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 01:23
čínština -> angličtina
+ ...
literal "translations" Jan 4, 2009

jyuan_us wrote:

山寨版血染的風采



This goes to show that so-called word-for-word "translations" could be disastrous.



[Edited at 2009-01-04 23:25 GMT]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 01:23
čínština -> angličtina
+ ...
音乐细胞 Jan 4, 2009

jyuan_us wrote:

山寨版血染的風采



It also makes William Hung sound like a musical genius.



[Edited at 2009-01-04 23:28 GMT]


 
Jason Young
Jason Young  Identity Verified
Čína
Local time: 14:23
Člen (2008)
angličtina -> čínština
+ ...
我喷 Jan 5, 2009



Often think a sleep her.
常思念梦中的她。

A sleep her.
梦中的她。

Oh Come~Come
来来来

I know duty is big.
我知责任大。

。。。


 
Stran v tématu:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Rita Pang[Call to this topic]
David Lin[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

劳作之余笑一笑






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »