Off topic: Коледа и Рождество Христово 2015 година
Autor vlákna: Christo Metschkaroff
Christo Metschkaroff
Christo Metschkaroff  Identity Verified
Bulharsko
Local time: 18:54
němčina -> bulharština
+ ...
Dec 23, 2015

Честито Рождество Христово! На всички проз_комци желая светли коледни празници както и много щастие и лични успехи през Новата 2016 година!

 
Kalinka Hristova
Kalinka Hristova  Identity Verified
Bulharsko
Local time: 18:54
Člen (2007)
angličtina -> bulharština
+ ...

Moderátor tohoto fóra
Честито Рождество Христово и от мен! Dec 23, 2015

Нека сме живи, здрави и успели и нека нещата, които ни свързват да бъдат много повече от онези, които ни разделят.

А на всички именници през идните дни, малко предварително, но от сърце, искам да пожелая да са ви живи имената и със здраве да си ги носите!

Наздраве!

[Edited at 2015-12-23 18:34 GMT]


 
Guergana Krasteva
Guergana Krasteva  Identity Verified
Itálie
Local time: 17:54
bulharština -> italština
+ ...
Благодаря! Весело настроение и от мен! Dec 23, 2015

https://www.youtube.com/watch?v=LXVptbnBvws

 
Gergana Todorova
Gergana Todorova  Identity Verified
Bulharsko
Local time: 18:54
angličtina -> bulharština
+ ...
Весели празници ! Dec 24, 2015

С пожелание за много приказни и вълшебни коледни и новогодишни празници !

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Коледа и Рождество Христово 2015 година






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »