Subscribe to Being independent Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: RE> Freelancer success stories
DZiW (X)
May 28, 2019
2
(1,629)
DZiW (X)
May 29, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  On never slamming the door    ( 1... 2)
Andrew Morris
ProZ.com team
Apr 18, 2019
25
(9,131)
Andrew Morris
ProZ.com team
Apr 20, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Freelancing in the US
Iñaki Vega Bayo
Mar 27, 2019
3
(2,049)
IrinaN
Mar 28, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  VAT (again!) - based in UK, customer in NL
Hanneke Kroes
Mar 7, 2019
9
(3,696)
Hanneke Kroes
Mar 12, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Abbyy finereader 14 OCR Problems :(
Nitay Rozen (X)
Feb 21, 2019
0
(1,259)
Nitay Rozen (X)
Feb 21, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  seeking advice for becoming a freelancer in Kosovo
Caroline Martino
Jan 17, 2019
6
(2,680)
Caroline Martino
Jan 19, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Statut auto-entrepreneur in France
k_webster
Jan 23, 2017
7
(3,674)
Caroline Martino
Jan 17, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Agencies demanding more and more private information - fair or unfair?    ( 1... 2)
Alison High
Sep 22, 2016
18
(7,480)
conejo
Jan 1, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Should I tell the customer about a possibly outdated text?
Heinrich Pesch
Oct 29, 2018
6
(2,988)
Heinrich Pesch
Oct 29, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Freelance Translator Agreement
Omri Radai (X)
Aug 16, 2018
7
(4,939)
RashmiP
Sep 10, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Freelance job offer
Kaileena
Jul 9, 2018
9
(3,549)
Tina Vonhof (X)
Jul 10, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Freelancing in the UAE
0
(1,197)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Advice for starters and beginners in this business... tools, account, rules and regulations... ?
Brigita Marković
May 14, 2018
7
(4,175)
DZiW (X)
May 16, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Reporting experience in CV
Roberta Cocchi
Mar 21, 2018
8
(3,088)
Sheila Wilson
Mar 24, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Working for agencies and indemnity insurance
SusieSmith
Jan 23, 2018
6
(3,027)
Christine Andersen
Jan 25, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Working with colleagues
Mario Chavez (X)
Jan 2, 2018
14
(4,950)
Mario Chavez (X)
Jan 5, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Role models
Mario Chavez (X)
Dec 13, 2017
14
(4,648)
Tom in London
Dec 15, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  I just declined an offer because of the client the translation would be for    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Inez Ulrich
Nov 14, 2017
62
(20,006)
Inez Ulrich
Nov 15, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Ethics and the translation sector - no more budget demands + a new forum category please!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Bernhard Sulzer
Oct 1, 2017
86
(30,263)
Robert Forstag
Oct 22, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Coworking in Glasgow, UK
kirsty morgan
Oct 13, 2017
1
(2,075)
Glyn Lloyd-Jones
Oct 15, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Why you should never use Google Translate or the API in Trados...    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
Sep 29, 2015
22
(12,208)
Kaspars Melkis
Oct 15, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How much work experience is necessary before going independent?    ( 1... 2)
S_89
Aug 2, 2017
28
(10,045)
DZiW (X)
Sep 12, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Launch of ProZ.com/TV - SDL Trados event "How to Boost Your Career as a Professional Translator!"
Drew MacFadyen
Jul 26, 2017
0
(1,559)
Drew MacFadyen
Jul 26, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  When ill    ( 1... 2)
Ilan Rubin (X)
Jun 10, 2017
27
(9,291)
S_G_C
Jul 17, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Pension in the Netherlands - which one is the best for a freelancer?
ArelTranslation
Jun 20, 2017
2
(1,794)
Edith van der Have
Jul 13, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to get rid of translations.com notifications?
Heinrich Pesch
Jul 11, 2017
7
(3,137)
Heinrich Pesch
Jul 13, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Professional Insurance - Ireland
Olivia ORMSTON
Jun 26, 2017
0
(1,429)
Olivia ORMSTON
Jun 26, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Opinion on a business idea
14
(5,524)
Kay Denney
Jun 16, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Statut de EIRL en France
SuzyKeller
May 2, 2017
4
(2,104)
SuzyKeller
May 2, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Will you ever/can you declare yourself as native speaker?    ( 1, 2, 3... 4)
Mari Noller
Jun 3, 2005
52
(22,742)
Francesco Sani
Apr 27, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Ghost clients: now you see them, now you don't. How to deal with this problem?
Francesco Sani
Apr 21, 2017
11
(3,951)
Francesco Sani
Apr 22, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Feedback from Freelance Translators about their experience    ( 1... 2)
Gwladys Joub (X)
Mar 20, 2017
21
(7,259)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Advice on how to expand client base needed
Isely Mills
Mar 11, 2017
3
(2,008)
Thayenga
Mar 13, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Does constant availability affect your life?    ( 1, 2, 3... 4)
Robgo
Jan 26, 2017
49
(15,168)
Kay Denney
Jan 31, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How do you deal with regular work by 1 client as a freelance translator?
Marlon Aviz
Jan 17, 2017
13
(4,212)
Marlon Aviz
Jan 19, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Do you have a pension?    ( 1... 2)
SusieSmith
Dec 29, 2016
29
(9,255)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Your favorite saying/quote(s) for a translator?
Linh Hoang
Dec 6, 2016
8
(3,459)
Linh Hoang
Dec 7, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Email signature for freelancer
Châu Nguyễn
Feb 12, 2014
8
(7,046)
Cidra
Oct 16, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  On-Call vs Timezone
Daniel Meléndez
Sep 22, 2016
0
(1,194)
Daniel Meléndez
Sep 22, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Translator and Citizen of the World
Roberto Matta
Aug 31, 2016
13
(5,436)
Dan Lucas
Aug 31, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  No TM, but discount for fuzzy matches?
Heinrich Pesch
Aug 23, 2016
8
(2,836)
Mirko Mainardi
Aug 23, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Client expectations and workload
Gabriele Demuth
Aug 2, 2016
10
(3,546)
Sheila Wilson
Aug 3, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  American working in France, where to set up company?
jbtravelwriter
Jun 8, 2016
5
(2,205)
jbtravelwriter
Jul 15, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  American invoicing in Spain
kcaiazza
Dec 28, 2010
7
(7,276)
Paulette Romero
Jul 8, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Business is slowing down much in June/July: why?
11
(5,855)
Parrot
Jul 8, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Objective assessment of a career
Rintaro Itoh
Jun 30, 2016
6
(2,678)
Sheila Wilson
Jul 1, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Bartering a proofreading of your EN-résumé against my FR-cv ?
1
(1,626)
Jessica Noyes
Jun 5, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Working in specific fields
Carolina Garrido
May 23, 2016
7
(2,622)
Carolina Garrido
May 24, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  living in two countries in a single year
Carlos Alvarez
Apr 27, 2016
10
(3,416)
Sheila Wilson
Apr 28, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Does changing your name affect your business?
Wendy Cummings
Mar 28, 2016
13
(6,397)
Wendy Cummings
Apr 4, 2016
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace





E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »