Technická fóra »

LogiTerm

 
Subscribe to LogiTerm Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+ 
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to export Logiterm memory to tmx format
DISILV
Mar 26, 2020
1
(1,506)
Michael Beijer
Mar 27, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  put caret in search field in Logiterm with a keyboard shortcut?
Michael Beijer
Nov 17, 2019
2
(1,350)
Michael Beijer
Nov 18, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Anyone actually use LogTerm Pro (and know about maximum index/import limits)?
Michael Beijer
Mar 5, 2017
9
(4,111)
Michael Beijer
Mar 19, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Logiterm Pro install file
David Malenfant
Jun 6, 2017
7
(4,856)
Michael Beijer
Feb 2, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  LogiTerm as a single search + pre-translation interface to manage ALL terminology and TMs
Michael Beijer
Nov 3, 2017
1
(2,126)
Michael Beijer
Nov 3, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  LogiTerm: error message
Barnaby Capel-Dunn
Mar 14, 2005
3
(4,057)
Brandis (X)
Mar 15, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  LogiTerm 2.0
1
(3,092)
Suzanne Bernard
Mar 20, 2002
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+ 

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace




E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »