Job closed This job was closed at Apr 28, 2024 14:08 GMT. Recurring Korean to French Projects, Official Document Translation + Checking Zadáno: Apr 23, 2024 14:15 GMT (GMT: Apr 23, 2024 14:15) Job type: Zakázka na překlad, úpravu textu nebo korekturu Services required: Translation, Checking/editing Jazyky: korejština -> francouzština Popis zakázky: We are looking for a Korean to French translator to handle regular small-scale projects involving the translation and certification of personal and legal documents like birth certificates and identity cards. No need to be sworn, but only to be qualified in handling legal content.
If you are interested in joining the team for this, please contact me at [HIDDEN] as soon as possible, so we can discuss further details.
Please provide your rates per word, and also per source character, for translation, proofreading (if offered), post-editing of machine translation (if offered), and an hourly rate.
Since the client is expected to send several smaller on a very regular basis (daily), we are seeking someone who can accept working without a minimum fee. This may present an opportunity to handle large volumes.
I look forward to hearing from you soon! Způsob platby: Bankovní převod Payment terms: 45 dnů od data dodání. Poster country: Dánsko Kritéria výběru poskytovatele služeb (určuje zadavatel zakázky): Preferovaná oblast specializace: Právo/patenty Preferované obory specializace: Law (general) Obor: Právo (obecně) Termín odeslání nabídky: Apr 28, 2024 14:08 GMT Termín odevzdání: Apr 30, 2024 14:08 GMT O zadavateli: This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Vendor Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|