Job closed
This job was closed at Apr 5, 2024 03:00 GMT.

Quote for major streaming service

Zadáno: Apr 2, 2024 15:31 GMT   (GMT: Apr 2, 2024 15:31)

Job type: Potenciální zakázka
Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Confidentiality level: HIGH



Jazyky: francouzština -> polština

Varianta jazyka: Canadian FR to Polish

Popis zakázky:
CANADIAN FRENCH->POLISH

We are gathering price quotes for a major streaming service, for subtitles. You would need to know how to create timed subtitle files.

Source language scripts + videos would be provided.

We need quotes per-video-minute in USD to deliver time coded and translated subtitle files (such as EBU STL).

Please respond via email with your related experience/CV and pricing per video minute in USD.

Thank you!

Způsob platby: Dle dohody
Payment terms: 45 dnů od data fakturace.
Poster country: Spojené státy americké

Kritéria výběru poskytovatele služeb (určuje zadavatel zakázky):
info Požadované obory specializace: Cinema, Film, TV, Drama
info Požadovaný rodný jazyk: Cílové jazyky
Obor: Kino, film, televize, divadlo
info Požadovaný software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz
Termín odeslání nabídky: Apr 5, 2024 03:00 GMT
O zadavateli:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: director of production