Job closed This job was closed at Mar 29, 2024 23:00 GMT. QC, English > EU official languages Zadáno: Mar 28, 2024 11:56 GMT (GMT: Mar 28, 2024 11:56) Job type: Zakázka na překlad, úpravu textu nebo korekturu Service required: Subtitling, Checking/Editing/QC Confidentiality level: HIGH Jazyky: angličtina -> irština, angličtina -> italština, angličtina -> litevština, angličtina -> lotyština, angličtina -> maltština, angličtina -> polština, angličtina -> portugalština, angličtina -> rumunština, angličtina -> slovenština, angličtina -> slovinština, angličtina -> španělština, angličtina -> švédština Varianta jazyka: English > all EU official languages Popis zakázky: Hi,
We hope our message finds you well.
We hereby contact you as we are currently expanding our database of QCC/DTP experts.
Please register with us if you are interested in performing layout quality control checks (QCC) in your mother tongue in Microsoft Word and/or in PDF, by filling out our registration form [HIDDEN]
The services you need to select in the registration form webpage are the following:
QCC - Microsoft Word
QCC - PDF
The prices that we need you to register with should ideally be per page.
We thank you kindly in advance for your interest in cooperating with us and are looking forward to hearing from you!
Wishing you a lovely day ahead!
Poster country: Lucembursko Kritéria výběru poskytovatele služeb (určuje zadavatel zakázky): Obor: Vláda / politika Termín odeslání nabídky: Mar 29, 2024 23:00 GMT Termín odevzdání: Apr 29, 2024 22:00 GMT Další požadavky: We are looking for linguists to work in their native language only. O zadavateli: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Talent Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|