Translation glossary: Glossaire Juridique

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 163
« Prev Next »
 
deferito in stato di libertàdéféré pour vol et remis en liberté 
italština -> francouzština
denuntiatiodenuntiatio (ou avis/notification (d'assignation)/avertissement) 
italština -> francouzština
dichiarazioni di scienzadéclarations relevant du for intérieur du déclarant 
italština -> francouzština
difesearguments de défense 
italština -> francouzština
diffida preventiva ad adempiere, esecuzione coattivainjonction de faire (préalable), exécution forcée 
italština -> francouzština
diminuzione patrimoniale del prezzoperte de valeur (vénale) ou dépréciation du prix/de la valeur 
italština -> francouzština
diritto fallimentaredroit des faillites 
italština -> francouzština
diritto reale demanialedroit réel domanial ou droit réel sur le domaine public 
italština -> francouzština
diritto reale legittimantedroit réel (de jouissance) avec droit de vote 
italština -> francouzština
disposizioni impartite da autorità a ciò legittimate dalla leggedispositions fixées par des autorités qui y sont autorisées par la loi 
italština -> francouzština
dissentivano in ordine agli aspetti economiciétaient en désaccord quant aux aspects économiques 
italština -> francouzština
e che tutti hanno la piena capacità d'agireet que tous ont la pleine capacité d'ester/agir en justice 
italština -> francouzština
e ciò in pendenza di contestazioni o vertenzeet ce en cas de contestations ou de litiges pendants 
italština -> francouzština
eccepita incompetenzaexception d'incompétence soulevée 
italština -> francouzština
ed ove occorraet le cas échéant 
italština -> francouzština
effettiva entità del danno al mezzoétendue réelle des dommages sur le véhicule 
italština -> francouzština
efficacia bilaterale nel senso che fa decorrere il termineprend effet pour les deux parties, dans le sens où celle-ci fait courir le délai 
italština -> francouzština
Erogazioni effettuate dapaiments pris en charge/ financements effectués par 
italština -> francouzština
Esponentedemandeur/requérant/plaignant 
italština -> francouzština
espostidocuments présentés (ou pièces présentées) 
italština -> francouzština
estromesso dal presente giudizio, col favore delle spesemis hors de cause (du présent jugement), avec dépens / avec suite de dépens 
italština -> francouzština
ex art. 86 l.i.conformément à l'art. 86 de la Loi sur les inventions 
italština -> francouzština
fa venire meno anche la chiamata in garanzia della società XXXannule le droit d'appeler en garantie la société XXX 
italština -> francouzština
fare passaggio al repertorio e fascicolosera transféré au répertoire et dossier 
italština -> francouzština
Fasi di meritophases relatives au fond 
italština -> francouzština
FermaSuspend/annule la prise d'effet 
italština -> francouzština
fondi pensionistici integrativi e sostitutivicaisses de retraite complémentaire et substitutive de l'assurance générale obligatoire 
italština -> francouzština
fruire della disposizione agevolativabénéficier des mesures d'aides 
italština -> francouzština
garanzia di firmagarantie personnelle ou caution/cautionnement 
italština -> francouzština
ha fatto appello all'assoluzionea demandé l'acquittement 
italština -> francouzština
il brevetto azionato (in giudizio)le brevet objet d'une action en justice 
italština -> francouzština
il danneggiantel'auteur du préjudice ( = le défendeur) 
italština -> francouzština
il termine a quo di prescrizione e termine di prescrizione de quole point de départ du délai de prescription/ délai initial de prescription et délai de prescription en question 
italština -> francouzština
in accoglimento della richiesta d'incidente probatorioil a été fait/il est fait droit à la demande d'administration de la preuve 
italština -> francouzština
inibitoriaaction en interdiction (ou en cessation) 
italština -> francouzština
intendendosi il corrispettivo dovuto comprensivo dei diritti di cui...la somme due comprenant/incluant les droits visés/prévus par la présente clause 
italština -> francouzština
interpello interpretativorescrit (fiscal)/procédure de rescrit/accord préalable 
italština -> francouzština
intervenire in ogni giudizio sia cognitivo sia esecutivointervenir dans tous les jugements tant contentieux qu'exécutoires 
italština -> francouzština
istanza d'intersecazionedemande de retranchement de pièces 
italština -> francouzština
Istanza di autotutelaDemande de recours gracieux 
italština -> francouzština
istanza integrativa della domanda di ingiunzionerequête complémentaire à la demande d'injonction ou de sommation (de payer)/ mise en demeure 
italština -> francouzština
l'imposta principale e complementare di registrola taxe principale et additionnelle d'enregistrement 
italština -> francouzština
l'incarico non può essere conferito in Societàle mandat ne peut faire l'objet d'un apport en société 
italština -> francouzština
l'obbligazione dedotta in giudizio/ dedurre in giudiziol'obligation invoquée en justice / faire valoir en justice 
italština -> francouzština
l'obbligazione dedotta in giudizio/ dedurre in giudiziol'obligation exposée/invoquée en justice / faire valoir en justice 
italština -> francouzština
la costituitala comparante/ le membre fondateur (en fonction du contexte) 
italština -> francouzština
la ditta si era fatta parte dilligentela société avait agi avec diligence pour éliminer / avait pris l'initiative d'éliminer 
italština -> francouzština
la rendita catastalele revenu cadastral 
italština -> francouzština
la stessa X sostiene che la tempesta sarebbe da inquadrare nel(En outre), cette même X soutient que la tempête serait à ranger parmi les cas fortuits 
italština -> francouzština
l’equo compenso spettante all’attore verrà liquidatola rémunération équitable revenant à l'acteur sera versée 
italština -> francouzština
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search