Aug 30, 2012 09:29
11 yrs ago
němčina term
umfangreich angelegt
němčina -> čeština
Umění/literatura
Obecné / konverzace / pozdravy / dopisy
Medicína - léčiva
Přiznám se, že si nevím rady se správným překladem slov "umfangreich angelegt". Jako kontext uvádím: In der umfangreich angelegten klinischen Studie mit insgesamt 884 rekrutierten Patienten, die das Einschlusskriterium der überaktiven Blase erfüllten, wurde .... signifikant verbessert.
Jako obor však medicínu úmyslně neuvádím, neboť si myslím, že se spíše jedná o záležitost obecné němčiny. Budu Vám vděčná za pomoc.
Jako obor však medicínu úmyslně neuvádím, neboť si myslím, že se spíše jedná o záležitost obecné němčiny. Budu Vám vděčná za pomoc.
Proposed translations
(čeština)
3 +4 | rozsáhle koncipovaná | Jiri Kortus |
3 +3 | obsáhlá | Jaromír Rux |
Proposed translations
+4
3 min
Selected
rozsáhle koncipovaná
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Moc děkuji!!!"
+3
4 min
obsáhlá
.
Peer comment(s):
agree |
Jaroslava Křižková
8 min
|
děkuji
|
|
agree |
Milan Nešpor
12 min
|
děkuji
|
|
agree |
Ivan Šimerka
21 h
|
děkuji
|
Something went wrong...