Glossary entry (derived from question below)
angličtina term or phrase:
platers, buffers, valve makers,
čeština translation:
úpravář kovů (galvanizér),leštič (brusič), obráběč kovů
Added to glossary by
Sarka Rubkova
Jun 5, 2008 22:13
15 yrs ago
2 viewers *
angličtina term
platers, buffers, valve makers,
angličtina -> čeština
Jiný
Jiné
jedná se o názvy profesí při výrobě různých druhů nástrojů, od počáteční fáze výroby až ke kompletaci. Děkuji, nemohu se dopátrat českého překladu.
Proposed translations
(čeština)
3 | úpravář kovů (galvanizér),leštič (brusič), obráběč kovů | Sarka Rubkova |
3 -1 | platnýř (platnéř), leštič, výrobce šoupátek | Michaela Bordessoule |
Change log
Jun 12, 2008 07:00: Sarka Rubkova Created KOG entry
Proposed translations
11 h
Selected
úpravář kovů (galvanizér),leštič (brusič), obráběč kovů
Možní, že bys něco takového našla i účebních oborech. I tohle je jen pouhý odhad
Reference:
http://www.chomutov-mesto.cz/vismo/dokumenty2.asp?u=5245&id_org=5245&id=196725&p1=0&p2=&p3=
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "děkuji za pomoc a přeji příjemný večer"
-1
23 min
platnýř (platnéř), leštič, výrobce šoupátek
jde o návrhy
nebo např. udat názvy profesí obecně: výrobce(mechanik) hudebních nástrojů, ladič, dělník výroby hudebních nástrojů.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-06-06 21:22:31 GMT)
--------------------------------------------------
Platnýř by se stejně spíše hodil pro brnění. namísto toho navrhuji-umělecký kovář či umělecký řemeslník, aby se vystihlo, že dělá kovové části k nástrojům(např. u klarinetu), nebo samotné nástroje (např.dechy)
nebo např. udat názvy profesí obecně: výrobce(mechanik) hudebních nástrojů, ladič, dělník výroby hudebních nástrojů.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-06-06 21:22:31 GMT)
--------------------------------------------------
Platnýř by se stejně spíše hodil pro brnění. namísto toho navrhuji-umělecký kovář či umělecký řemeslník, aby se vystihlo, že dělá kovové části k nástrojům(např. u klarinetu), nebo samotné nástroje (např.dechy)
Peer comment(s):
disagree |
Sarka Rubkova
: myslím si, že slovu platnýř ani platnéř by dnes nikdo nerozuměl
10 h
|
Platnýř by se stejně spíše hodil pro brnění. namísto toho navrhuji-umělecký kovář či umělecký řemeslník, aby se vystihlo, že dělá kovové části k nástrojů(např. u klarinetu), nebo samotné nástroje (např.dechy)
|
Discussion