Jun 28, 2012 05:56
12 yrs ago
čeština term

na kuranu

čeština -> angličtina Jiný Obecné / konverzace / pozdravy / dopisy
- V mistnosti s tanecnim parketem budou podel zdi zidle a coctailove stolky

- Mistnost kde bude obrad se upravi *na kuranu*

(The text is printed without diacritics).
Proposed translations (angličtina)
2 +3 smoking-room

Discussion

Dylan Edwards (asker) Jun 28, 2012:
I'm in favour of the first option too! It isn't the only typo on the page. Most of the text is printed without diacritics.
Petr Kedzior Jun 28, 2012:
It is a typo, almost for sure. The correct form is either as Michal says "na kurarnu", or the Japanese "nakuranu" ( なくらぬ) meaning "Nagura unexpected". I am sligtly in favor of the first option...
Prokop Vantuch Jun 28, 2012:
errors Provided there are commas missing in the sentence plus the word "coctailove" looks weird, I assume it's really a typo.
Jiri Lonsky Jun 28, 2012:
kuřárna Re: Michael's answer. Dylan, in your experience of error level in the source text, how likely is it that there would be one letter omission error plus two diacritical mark errors in one place?

Proposed translations

+3
14 min
Selected

smoking-room

"na kuřárnu" - nemá to byť takto?
Note from asker:
Thanks!
Peer comment(s):

agree Prokop Vantuch
33 min
Díky
agree Petr Kedzior
55 min
Díky
agree Vladimír Hoffman
4 h
Díky
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search