Překlad - umění a podnikání »

Language Industry Events & Announcements

 
Subscribe to Language Industry Events & Announcements Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  online course - Clear Writing
Lucy Brooks
Apr 1, 2016
0
(1,629)
Lucy Brooks
Apr 1, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  [FREE Webinar] How I Went from Broke to Hitting a $15k Month
Jenae Spry
Mar 7, 2016
4
(3,240)
Jenae Spry
Mar 16, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Financial markets and accounting for translators
Lucy Brooks
Mar 15, 2016
0
(1,650)
Lucy Brooks
Mar 15, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Successful copywriting
Lucy Brooks
Feb 29, 2016
1
(2,162)
Lucy Brooks
Mar 9, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Blood tests in medical reports and associated pathology for medical editors and translators
Lucy Brooks
Mar 9, 2016
0
(1,534)
Lucy Brooks
Mar 9, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  [LIVE coaching webinar] Friday, March 4
Jenae Spry
Feb 29, 2016
0
(1,495)
Jenae Spry
Feb 29, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Free Live Seminar 5 Pillars for Building a 6-Figure Business
Melannie Lopez
Feb 24, 2016
0
(2,073)
Melannie Lopez
Feb 24, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  [webinar] Finding and connecting with clients online – using LinkedIn and Twitter
Lucy Brooks
Feb 24, 2016
0
(1,465)
Lucy Brooks
Feb 24, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  II Brazilian Meeting of Translators Specialized in the Medical Area- TRADUSA
Cátia Santana
Feb 15, 2016
0
(1,590)
Cátia Santana
Feb 15, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The railway Industry revealed for translators - by an expert
Lucy Brooks
Feb 15, 2016
0
(1,646)
Lucy Brooks
Feb 15, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  [FREE Webinar] -- Informational Session: Ongoing Support/Coaching Program
Jenae Spry
Jan 19, 2016
1
(1,929)
Jenae Spry
Feb 12, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  German-English tax law seminar, Karlsruhe (Germany), June 2016
RobinB
Feb 9, 2016
0
(1,695)
RobinB
Feb 9, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Using IntelliWebSearch v. 5 to its fullest extent (3-part course)
Lucy Brooks
Feb 1, 2016
0
(1,657)
Lucy Brooks
Feb 1, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Registration now open for the SAM 2016 Medical English Seminar!
Stephen Schwanbeck
Dec 23, 2015
3
(1,894)
Stephen Schwanbeck
Jan 29, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  First Friday: open office for translators in Bègles
Attila Piróth
Jan 28, 2016
0
(1,903)
Attila Piróth
Jan 28, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Business School for Translators with Marta Stelmaszak starts March 1
Lucy Brooks
Jan 26, 2016
8
(4,801)
Jared Tabor
PRACOVNÍK SERVERU
Jan 27, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Marketing Magic - 10 Proven Techniques for Translators and Interpreters
Lucy Brooks
Jan 25, 2016
0
(1,699)
Lucy Brooks
Jan 25, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  TAKING THE DIPLOMA IN TRANSLATION – WHAT IS IT WORTH TO YOU?
Lucy Brooks (X)
Jan 20, 2016
2
(2,337)
Lucy Brooks
Jan 25, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  San Francisco Discussion: What the World Needs from Translation
Melissa Huang
Jan 21, 2016
0
(1,645)
Melissa Huang
Jan 21, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  [webinar] 4th February at 11:30 am GMT. Especially for technical translators
Lucy Brooks
Jan 15, 2016
0
(1,461)
Lucy Brooks
Jan 15, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  BP16 Translation Conference in Prague, 15-16 April
Csaba Ban
Nov 25, 2015
1
(1,542)
Csaba Ban
Jan 14, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Excel: an efficiency tool for the freelance translator
Lucy Brooks
Jan 13, 2016
0
(1,780)
Lucy Brooks
Jan 13, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  [San Diego, CA] Work Smarter with Dragon NaturallySpeaking
Jenae Spry
Jan 11, 2016
0
(1,570)
Jenae Spry
Jan 11, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Is there an App for That? How Translators and Interpreters can get the most out of tablets
Lucy Brooks
Jan 11, 2016
0
(1,674)
Lucy Brooks
Jan 11, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  [online course] Veterinary Medicine for translators
Lucy Brooks
Jan 5, 2016
1
(1,877)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  New! [FREE Webinar] Productivity in Translation January 2016
Jenae Spry
Jan 4, 2016
0
(1,596)
Jenae Spry
Jan 4, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  New to SDL Trados Studio 2015? - Join our online 3-hour webinar
Paolo Sebastiani
Jan 4, 2016
0
(1,438)
Paolo Sebastiani
Jan 4, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translating for the International Development Sector
Lucy Brooks
Jan 4, 2016
1
(1,981)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  FREE Webinar: Productivity in Translation
Jenae Spry
Nov 21, 2015
8
(2,613)
Jenae Spry
Dec 3, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  [webinar] December 9th at 11:30 GMT. For Medical and Science Translators
Lucy Brooks
Nov 30, 2015
0
(1,535)
Lucy Brooks
Nov 30, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  UT holds 'Translators’ Rights, Obligations' workshop
ARBAB
Nov 17, 2015
0
(1,344)
ARBAB
Nov 17, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Are you ready for the future of translation?
Lucy Brooks (X)
Nov 12, 2015
0
(1,720)
Lucy Brooks (X)
Nov 12, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  IAPTI & European Commission Workshop - Contracts for Translation Services: How Thick is the Jungle?
Diana Coada (X)
Oct 12, 2015
10
(4,709)
Diana Coada (X)
Nov 12, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to master LinkedIn Marketing
2
(2,218)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Good place to find out about translation events?
Robin Joensuu
Nov 9, 2015
2
(2,502)
Robin Joensuu
Nov 10, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  A guided tour of the Oil and Gas Industry
Lucy Brooks (X)
Nov 10, 2015
0
(1,670)
Lucy Brooks (X)
Nov 10, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translating for the Pharmaceutical, Chemical and Cosmetics Industries (webinar)
Lucy Brooks
Nov 4, 2015
0
(1,711)
Lucy Brooks
Nov 4, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Webinar: How to make the most out of what ProZ.com can offer you
Fernanda Rocha
Oct 28, 2015
0
(1,513)
Fernanda Rocha
Oct 28, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Going to conventions worth it?
Jenny Nilsson
Oct 16, 2015
13
(5,221)
Jenae Spry
Oct 19, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Webinar: Becoming a Public Service Interpreter in the UK
Lucy Brooks
Oct 19, 2015
2
(2,299)
Lucy Brooks
Oct 19, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Webinar: "Abstracting French Contracts" - October 19, 2015
Suzanne Deliscar
Oct 14, 2015
0
(1,601)
Suzanne Deliscar
Oct 14, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Financial Markets and Accounting for Translators (3-part course)
Lucy Brooks
Oct 5, 2015
1
(1,993)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Getting Paid as a Translator: Your due Diligence
Lucy Brooks
Oct 5, 2015
1
(2,045)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  In person Course SDL Trados Studio 2015 IN-AULA (Rome Friday Oct. 9th)
Paolo Sebastiani
Sep 30, 2015
0
(1,516)
Paolo Sebastiani
Sep 30, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Italian Conference November, 14th, in Maranello, Modena
Fabiola Baraldi
Sep 30, 2015
0
(1,737)
Fabiola Baraldi
Sep 30, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  CALL FOR APPLICATIONS: Certificate in Literary Translation offered by Dalkey Archive Press at UHV
Dalkey_ALT
Sep 25, 2015
0
(1,423)
Dalkey_ALT
Sep 25, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Dutch-English and English-Dutch Legal Translation Course
Lucy Brooks
Sep 25, 2015
0
(1,744)
Lucy Brooks
Sep 25, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  “Authentication of Official Documents” Webinar on September 16, 2015
Suzanne Deliscar
Sep 12, 2015
2
(2,222)
Suzanne Deliscar
Sep 15, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Understanding ... Technology: series of two webinars
Lucy Brooks
Sep 14, 2015
2
(2,253)
Lucy Brooks
Sep 14, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  24 Sept. Translating Japanese Contracts II: Knotty Problems and How to Untangle them Gracefully
Lucy Brooks
Sep 1, 2015
0
(1,748)
Lucy Brooks
Sep 1, 2015
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace




E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »