Track this forum Téma Autor
Odpovědi (Zobrazení)
Poslední příspěvek
This upcoming October, ProZ is proud to support MedTranslate 2025! 2 (1,301)
Middlebury Institute of International Studies expands its programs for ProZ members 0 (832)
Join us at the Third Annual VAMOS JUNTOS Summit – Special discount for ProZ users! 0 (890)
Localization of promotional materials for pharma 0 (1,062)
ProZ/TV AI expo 2025 0 (1,408)
🧑🏻⚕️ Clinical Trials Explained for Translators: an online course 2 (2,296)
AI for Translators & Interpreters: Prompt Engineering, Tools and Applications 0 (1,692)
Online Localization Winter School 2025 | January 20 – 31, 2025 2 (2,263)
PROFT 2024 Symposium in Brazil 0 (1,587)
Linguistic validation in clinical trials and practice: free webinar 0 (1,457)
ProZ/TV International Translation Day 2024 0 (1,546)
AI Prompt Engineering for Language Professionals (online course) 0 (1,627)
ProZ/TV ProZ.com's 25th Anniversary 0 (1,353)
ProZ/TV Language talks 4 (3,040)
The ProZ.com/TV Remote Interpreting Conference is just around the corner! 0 (1,404)
5/2 - AI and the Future of Translation and Interpretation Online / Middlebury Institute in Monterey 3 (2,278)
International Japanese/English Translator Conference (IJET-32) in Toronto Canada May 25-26 2024 0 (1,284)
In May 2024, the Wordfast team invites all linguists to join the Wordfast Forward Conference 1 (1,853)
Wordfast Forward Conference 2024 - Sitges, Spain - Calling for Sponsors 0 (1,364)
Localization Winter School 2024 | January 15 – 26, 2024 0 (1,377)
Traducción legal inglés-español: Derecho Penal* organizado por *ATIEC.* 0 (1,399)
Interpreting for In-Patient Mental Health (Training) 0 (1,509)
Localization Summer School 2023 | June 5 – 16, 2023 1 (2,206)
COMtecnica 2023 - Padova (Italy) 0 (1,720)
MDTT2023 - Lisbon - 2nd International Conference on Multilingual digital terminology 0 (1,694)
ATA63 | October 12 - October 15 1 (1,988)
Trados Summer School (online in French) 18th to 29th July 2022 0 (1,935)
Localization Summer School 2022 | July 18 – 29, 2022 0 (1,932)
USER CONFERENCE - Wordfast Forward 2020 in Montenegro 2 (3,181)
International Institute of Buffalo: Intro to Legal translation | May 25, 2022 5:30 PM EST | Training 0 (1,478)
Localization Spring School 2022 | May 2 – 13, 2022 0 (2,013)
ProZ.com Job Fair 0 (1,950)
Giving Tuesday 2021 1 (2,339)
International Localization Winter School | January 17 – 28, 2022 | Online 0 (2,014)
Free Training Offer for Interpreters to work with Counsellors 0 (1,731)
Localization Industry Event - Is AI the future of language services? 0 (1,930)
Are you ready for International Translation Day 2021? 0 (2,010)
Create a LinkedIn Content Strategy in 4 steps | September 2021 1 (2,053)
International Localization Summer School | 19 – 30 July, 2021 | Online 0 (2,432)
Online event, 20 March 2021 (Subtitlng, QA, Interpreting from Home) 0 (2,159)
LinkedIn for Translators: How to Use Social Selling to Land More Clients 0 (2,353)
You Are Invited to Canada's First Ever Language Advocacy Day! - February 4, 2021 at 9:00 AM. 3 (3,651)
Free webinar: Ready to 🛑 Stop Procrastinating and 💥 Start Executing? 2 (3,229)
Entertainment Globalization Association - EGA 0 (2,320)
Free Webinar: The 1 Thing That Could Make or Break Your Business 0 (2,224)
TAHIT Healthcare Interpreting and Translation: Virtual symposium November 21/22, 2020 0 (2,128)
FREE 6-day event: Financial Success Summit for Translators 0 (2,302)
Easy training course on SDL Trados Studio 2019 - Getting Started Level for Beginners 0 (2,319)
Free Webinar: The 90-day Planning Formula BASH 0 (2,226)
Free Webinar: How to Complete Your To-Do List EVERY DAY Without Even Trying for Entrepreneurs 0 (2,558)
Vytvořit nové téma Příspěvky mimo téma: Zobrazené Velikost písma: - /+ = Nové příspěvky od poslední návštěvy ( = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy ( = Více než 15 příspěvků) = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)
Diskuzní fóra o překladatelském odvětví Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...