albánština | "Vajza që nuk nuhaste" by Aurora Kenga | | (Native in albánština) |
arabština | From: "Al-Nazaraat" by Mustafa Lutfi Al-Manfaluti | | (Native in arabština) |
arabština | The National | | (Native in arabština) |
arabština | Feeling with pain in Medicine and Quran | | (Native in arabština) |
arabština | from ranaarab | | (Native in arabština) |
arabština | excerpt from Nazarat | | (Native in arabština) |
arabština | excerpt from Nazarat | | (Native in arabština) |
arabština | A Plea for Freedom | | (Native in arabština) |
arabština | Pistachio Theory | | (Native in arabština) |
arabština | joke | | (Native in arabština) |
arabština | A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali | | (Native in arabština) |
arabština | A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali | | (Native in arabština) |
arabština | A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali | | (Native in arabština) |
arménština | "Mtnadzor" by Aksel Bakunts | | (Native in arménština) |
arménština | proz.com | | (Native in arménština) |
arménština | Eat Pray Love by Elizabeth Gilbert | | (Native in arménština) |
ázerbájdžánština | Bizdən başqa | | (Native in ázerbájdžánština) |
ázerbájdžánština | Gözlə(poem) | | (Native in ázerbájdžánština) |
bulharština | Нема такава държава by Slavi Trifonov and the Ku-Ku Band | | (Native in bulharština) |
bulharština | А дано, ама надали by Grafa and Mihaela Fileva and Venzy | | (Native in bulharština) |
bulharština | Нощна песен | | (Native in bulharština) |
bulharština | From "Дванайсте минути любов/ История с танго" by Капка Касабова | | (Native in bulharština) |
bulharština | " И ме няма" - Ева Георгиева(EVA) и N.A.S.O | | (Native in bulharština) |
bulharština | Летен ден | | (Native in bulharština) |
barmština | နောင်တကင်းရာသို့ - နန္ဒာသိန်းဇံ | | (Native in barmština) |
čínština | From 革命时期的爱情 by 王小波 | | (Not native in čínština) |
čínština | From "Red Rose and White Rose" by Eileen Chang | | (Native in čínština) |
chorvatština | From "Za prozorskim staklom (Tragedija jedne djevojke)" by Ivan Goran Kovačić | | Korana Lovri (X)Chorvatsko (Native in chorvatština) |
nizozemština | Title: Aljaska en de Canada-spoorweg From "De Aarde en haar volken", Jaargang 1892 | | (Not native in nizozemština) |
nizozemština | Uit "Parasiet: Een filmisch meesterwerk | | (Not native in nizozemština) |
angličtina | Democracy is Coming to the U.S.A. from the album The Future by Leonard Cohen | | (Native in angličtina) |
angličtina | Story of the Buddha | | (Not native in angličtina) |
angličtina | Household Water | | (Native in angličtina) |
angličtina | Diabetes mellitus | | (Not native in angličtina) |
angličtina | Quality Management in Social Service Organizations | | (Not native in angličtina) |
angličtina | A Septuagenarian Bank Robber Goes from The New Yorker to the Big Screen by David Grann | | (Not native in angličtina) |
angličtina | Envinroment Health Safety (EHS) Policy | | (Not native in angličtina) |
angličtina | wiktionaere | | (Not native in angličtina) |
angličtina | Russia World Cup | | (Not native in angličtina) |
angličtina | Cashless by Santi Prastiwi K | | (Not native in angličtina) |
angličtina | "Trash Talk: On Translating Garbage" by Lina Mounzer | | (Native in angličtina) |
angličtina | mind vs labor | | (Not native in angličtina) |
angličtina | A Farewell to Arms | | (Not native in angličtina) |
angličtina | Requiem for a Friend by Rilke - render into Classic Chinese | | (Native in angličtina) |
angličtina | "A Brave Little Monmon" by Maureen Tanang | | (Not native in angličtina) |
angličtina | "A Brave Little Monmon" by Maureen Tanang | | (Not native in angličtina) |
angličtina | UNOPS Example 2 of Technical Infrastructure Content | | (Not native in angličtina) |
angličtina | UNOPS Example 2 of Technical Infrastructure Content | | (Not native in angličtina) |
angličtina | Spanish to English | | (Native in angličtina) |
angličtina | Translation languages | | (Native in angličtina) |
angličtina | From "Translator´s life" by Reina Jiménez | | (Not native in angličtina) |
angličtina | Abroad in Japan by Chris Broad | | (Not native in angličtina) |
angličtina | From "Parasite: A Cinematic Masterpiece" | | (Native in angličtina) |
angličtina | MOVIE NIGHT | | (Not native in angličtina) |
angličtina | From: “ Near and far “ by Laurel Hanson | | (Not native in angličtina) |
francouzština | "Comment gérer son deuil" by Daniel NDENGUE | | (Native in francouzština) |
francouzština | From "Le Bourgeon" by Georges Feydeau | | (Not native in francouzština) |
francouzština | C’est terminé ! | | (Native in francouzština) |
francouzština | Ľenseignement supérieur en France | | (Not native in francouzština) |
francouzština | Ľenseignement supérieur en France | | (Not native in francouzština) |
francouzština | Umberto Eco est mort: L'art permet de rendre aimable la laideur du monde | | (Not native in francouzština) |
francouzština | "Le roman des années 30", from "Nouveau Guide France, manuel de civilisation française", by Guy Michaud, 1974 | | (Not native in francouzština) |
francouzština | LE PETIT NICOLAS By SEMPÉ-GOSCINNY | | (Native in francouzština) |
němčina | „Max und Helen“ von Simon Wiesenthal | | (Not native in němčina) |
němčina | From "Was man von hier aus sehen kann" by Mariana Leky | | (Not native in němčina) |
němčina | Sommertaf | | (Not native in němčina) |
němčina | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)Německo (Native in němčina) |
němčina | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)Německo (Native in němčina) |
němčina | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)Německo (Native in němčina) |
němčina | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)Německo (Native in němčina) |
němčina | Das Geheimnis des Sonnenuntergangs | | Motunrayo Oluseun (X)Německo (Native in němčina) |
němčina | Das Geheimnis des Sonnenuntergangs | | Motunrayo Oluseun (X)Německo (Native in němčina) |
němčina | Oarasite: A Cinematic Marvel Defying Genres | | (Native in němčina) |
gudžarátština | "Post Office" By Dhoomketu, Gourishankar Joshi | | (Native in gudžarátština) |
haitská kreolština | Ede pitit ou vin responsab by Reveye n'! | | (Native in haitská kreolština) |
hebrejština | קתדרלה | | (Not native in hebrejština) |
hindština | Travel Horror Story | | (Not native in hindština) |
maďarština | Adapted from "Kincsem, a magyar csoda ló", Erdekesvilag.hu | | (Native in maďarština) |
maďarština | From 'The most famous female inventors and their inventions / A leghíresebb női feltalálók és találmányaik", Erdekesvilag.hu | | (Native in maďarština) |
indonéština | Pembayaran Non-Tunai Oleh Santi | | (Native in indonéština) |
indonéština | Belajar Bersama | | (Native in indonéština) |
italština | La sardina Rocchina | | (Not native in italština) |
italština | Parole in silenzio | | (Not native in italština) |
italština | Cambio di regali | | (Native in italština) |
italština | Cambio di regali | | (Native in italština) |
italština | From "Reflections on a Translator's Life" by Susana Greiss | | (Native in italština) |
italština | "Il re che doveva morire" by Gianni Rodari | | (Native in italština) |
italština | "Il re che doveva morire" by Gianni Rodari | | (Native in italština) |
italština | "Il re che doveva morire" by Gianni Rodari | | (Native in italština) |
japonština | From "刺靑 (Shisei)" by 谷崎潤一郞 (Junichiro Tanizaki) | | (Not native in japonština) |
japonština | A translator's life | | (Native in japonština) |
kazaština | Al Farabi | | (Native in kazaština) |
kazaština | Al Farabi | | (Native in kazaština) |
kurdština | The flute player | | (Native in kurdština) |
lingalština | "Kobatelama na bomoi" by Charles | | (Native in lingalština) |
bokmal | Very general insurance text | | (Not native in bokmal) |
perština (farsí) | این ارزشها را به فرزندانتان بیاموزید | | (Native in perština (farsí)) |
perština (farsí) | پیدایش جشن نوروز | | (Native in perština (farsí)) |
perština (farsí) | یلدا | | (Native in perština (farsí)) |
perština (farsí) | تاریخچه چهارشنبه سوری نوشته شده توسط حسین حسینی پناه در دوشنبه دوازدهم اسفند 1387 | | (Not native in perština (farsí)) |
perština (farsí) | تاریخچه چهارشنبه سوری توسط حسین حسینی پناه در دوشنبه دوازدهم اسفند 1387 | | (Not native in perština (farsí)) |
perština (farsí) | Painting from ANDISHE magazine | | (Native in perština (farsí)) |
polština | From "Hasło kobiety-obywatelki" by Jadwiga Jahołkowska | | (Native in polština) |
polština | From "Opis obyczajów za panowania Augusta III" by Jędrzej Kitowicz | | (Native in polština) |
polština | From "Słowa cienkie i grube" by Tadeusz Boy-Żeleński | | (Native in polština) |
polština | Life of a translator | | (Native in polština) |
Portuguese (EU) | From my own personal literary website, by Tiago Santos Lima (me) | | (Native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | A Terceira Margem do Rio, by Guimarães Rosa (Brazilian writer) | | (Native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | Brazilian National Anthem / Hino Nacional do Brasil, Written by/Letra: Joaquim Osório Duque Estrada, 1909. Composed by/Composição: Francisco Manuel da Silva, 1822 | | (Not native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | "A Máquina do Mundo" by Carlos Drummond de Andrade | | (Native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | "Acapulco - Coleccionador de Tesouro" de Pedro Correia | | Helga Ferreira (X)Portugalsko (Native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | from reflection on a translation: movie night | | (Native in Portuguese (EU)) |
paňdžábštína | Dangers to environment during globalisation by Dr Tejinder Virli | | (Native in paňdžábštína) |
ruština | Александр Блок "В дюнах" | | (Native in ruština) |
ruština | From "Школа в Кармартене" by Анна Коростелева | | (Native in ruština) |
ruština | «Божественная комедия» Данте (отрывок) | | (Native in ruština) |
ruština | <<весенняя ночь>> Су Ши | | (Not native in ruština) |
srbština | Odlomak iz pripovetke „Pogledi“ Gordane Jujić | | (Native in srbština) |
somálština | Taariikhda dagaalkii 1977 Somalia iyo Ethiopia | | (Native in somálština) |
španělština | From "Romero a Roma" by Bruno Moreno Ramos [399 words, I confirm that I have obtained permission to use the text and that there are no previous translations of the text] | | (Native in španělština) |
španělština | Transparencias by Xinia Estrada (I am the author of the proposed text) | | (Native in španělština) |
španělština | From "Tierras Móviles" by Tania Damianoff | | (Native in španělština) |
španělština | From "Tierras Móviles" by Tania Damianoff | | (Native in španělština) |
španělština | Tierras Móviles by Tania Damianoff | | (Native in španělština) |
španělština | Carlos Varela "Una palabra" | | (Not native in španělština) |
španělština | De "Charles Baudelaire" Poeta Francês | | (Not native in španělština) |
španělština | "Reflexiones sobre la vida de un traductor" por Gimena Sanabria | | (Native in španělština) |
španělština | "La emoción de traducir" (de Santiago Kovadloff) | | (Not native in španělština) |
španělština | English to Spanish | | (Not native in španělština) |
španělština | From "Cada niño debería tener un libro de texto" by Global Education Monitoring Report | | (Native in španělština) |
tagalština | Kwento ng Sundalong Patpat by Virgilio Almario | | (Native in tagalština) |
tamilština | From "Arthamulla Inthu matham " by Kannadasan | | (Native in tamilština) |
thajština | From "Domain Names 101" by HoaxThsi.com | | (Native in thajština) |
ukrajinština | From "Anthem of Ukraine" by Oleksandr Nahornyy | | (Native in ukrajinština) |
ukrajinština | From "Над морем" by Lesia Ukrainka (Проза) | | (Native in ukrajinština) |
urdština | From My about health article | | (Native in urdština) |
urdština | From the summary of the 1,300 year old epic Alif Laila (الف لیلہ) | | (Not native in urdština) |