This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
top quality, rapidity and commitment to deadlines, responsibility and professionalism
Druh účtu
Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Ověřený uživatel serveru
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
španělština -> angličtina (Diploma del ErasmusPlus, Spain, Granada) němčina -> slovenština (reference letter) angličtina -> slovenština (https://ibv-nbs.sk/O-nas/EN-About-IBV) francouzština -> slovenština (Embassy of France in Serbia) slovenština -> francouzština (Enbassy if France in Serbia)
slovenština -> španělština (Diploma del ErasmusPlus, Spain, Granada) angličtina -> francouzština (EU Agency for Fundamental Rights (FRA)) francouzština -> angličtina (EU Agency for Fundamental Rights (FRA))
More
Less
Členství
The Slovak Society of Translators of Scientific and Technical Li
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, ChatGPT, DeepL, Google Translator Toolkit, Lilt, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Transcriber, PhraseApp, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Životopis
I have been working as a native Slovak& Czech lawyer-linguist (JD. et PhD.) and close to a native English speaker (family in Canada) for more than 20 years (since 2002).
I offer:
• first-class linguistic services, including
translations, interpretations, web and software localizations, transcriptions,
as well as proof-reading/editing/post-editing;
• competitive and
negotiable pricing and cost-effective services on the international
market;
• high level of confidentiality and responsibility, long-term
experience, as well as excellent communication and on-time delivery (please,
contact me preferably by e-mail and I reply asap);
• money-back guarantee to ensure quality and consistency and my goodwill.
My main translation/interpretation projects were finalized for the international
organizations e.g. the UN, EU, Council of Europe, ICRC, as well as foreign embassies, ministries, law enforcement authorities, academic institutions,
translation agencies, business companies and/or individual clients.
My main professional principles are quality, responsibility, confidentiality and meeting deadlines.
Please do not hesitate to contact me for more information as regards my detailed CV, experience, references, rates, etc.