This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Ověřený uživatel serveru
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby
Translation, Editing/proofreading
Specializace
Specializace:
Účetnictví
Automatizace & robotika
Biologie (-tech, -chem, mikro-)
Chemie; Chem. věda/inženýrství
Elektronika / elektrotechnika
Životní prostředí & ekologie
Investice / cenné papíry
Právo (obecně)
Mechanika / strojní inženýrství
Medicína: léčiva
Další obory:
Letectví / kosmonautika / vesmír
Zemědělství
Astronomie & vesmír
Automobily / auta & kamióny
Podnikání/obchod (obecně)
Osvědčení, diplomy, licence, životopisy
Počítače (obecně)
Medicína: stomatologie
Ekonomie
Energie / výroba energie
Inženýrství (obecně)
Inženýrství: provozní
Finance (obecně)
Potraviny & mléčné výrobky
Pojištění
Právo: smlouvy
Právo: patenty, ochr.známky, autorská práva
Právo: daně & cla
Výroba
Materiály (plasty, keramika atd.)
Média / multimédia
Medicína (obecně)
Metalurgie / odlévání
Vojsko / obrana
Jaderná technologie/věda
Ropná technologie/věda
Fyzika
Reality
Telekomunikace
Patenty
More
Less
Sazby
němčina -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu ruština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu francouzština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu nizozemština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu vlámština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu
afrikánština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 25 USD na hodinu španělština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu italština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu portugalština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu rumunština -> angličtina – standardní sazba: 0.10 USD za slovo / 35 USD na hodinu dánština -> angličtina – standardní sazba: 0.10 USD za slovo / 25 USD na hodinu norština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu bokmal -> angličtina – standardní sazba: 0.10 USD za slovo / 35 USD na hodinu nynorsk -> angličtina – standardní sazba: 0.10 USD za slovo / 35 USD na hodinu slovinština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu polština -> angličtina – standardní sazba: 0.10 USD za slovo / 35 USD na hodinu čeština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu chorvatština -> angličtina – standardní sazba: 0.10 USD za slovo / 35 USD na hodinu srbština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu chorvatština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu bosenština -> angličtina – standardní sazba: 0.11 USD za slovo / 35 USD na hodinu ukrajinština -> angličtina – standardní sazba: 0.10 USD za slovo / 35 USD na hodinu latina -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu bulharština -> angličtina – standardní sazba: 0.09 USD za slovo / 35 USD na hodinu slovenština -> angličtina – standardní sazba: 0.10 USD za slovo / 35 USD na hodinu katalánština -> angličtina – standardní sazba: 0.10 USD za slovo / 35 USD na hodinu běloruština -> angličtina – standardní sazba: 0.10 USD za slovo / 35 USD na hodinu makedonština -> angličtina – standardní sazba: 0.10 USD za slovo / 35 USD na hodinu galicijština -> angličtina – standardní sazba: 0.10 USD za slovo / 35 USD na hodinu
afrikánština -> angličtina (millions of words of xln/editing, senior xlr/edr) rumunština -> angličtina (Many 10exp5 words xln: tech, law etc. big cases.) ruština -> angličtina (Millions of words xln: USGovt research, attys etc.) srbština -> angličtina (10exp(5)s words xln, for prestigious thinktanks &c) chorvatština -> angličtina ((see Croatian, supra))
slovenština -> angličtina (Many 100s kwd xln, for major firms & USGovt.) slovinština -> angličtina (x00,000 words xln for US law enf'mnt, thinktanks) španělština -> angličtina (Millions of words tech & legal xln, major clients.) švédština -> angličtina (Millions of words xln tech/legal for major clients) ukrajinština -> angličtina (Many 0000 words xln for govt., major cos.) francouzština -> angličtina (Millions words ttech/law for USGovt & top firms.) bokmal -> angličtina (US Govt.) portugalština -> angličtina (Millions of words xln: legal cases, tech firms etc) polština -> angličtina (Many 10exp(5) wds xln, for top cos., attys, Govt.) bulharština -> angličtina (Many years' translation for US Government etc.) běloruština -> angličtina (Major clients -- intl. law firms, US Govt. etc.) katalánština -> angličtina (Major jobs for ldg US tech firm opg in Catalonia.) chorvatština -> angličtina (Substantial experience for top think tanks etc.) čeština -> angličtina (Millions of words xln for major patent firms etc.) dánština -> angličtina (Millions of words xln for int'l agencies etc.) nizozemština -> angličtina (Millions of words xln. -- patent & intl. attys etc) vlámština -> angličtina (Millions of words xln for tech and legal clients.) němčina -> angličtina (American Translators Association, verified) italština -> angličtina (Millions of words xln for US Govt., major firms &c) latina -> angličtina (10s of 000s of words xln, incl. diplomas, hymns &c) nynorsk -> angličtina (US Govt.)
More
Less
Členství
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, (Proprietary CAT tools.), Powerpoint, Swordfish, Trados Studio
Tech, legal, biomedical (certain fields, esp. pharmacology), accounting (and finance and securities), military (certain topics). Subspecialties and areas of particularly deep experience are too numerous to list (and proprietary).
Senior translator, very prestigious job history includes > 37 yr as translator, 8 yr as published scientist and engineer, 3 yr as law clerk and attorney, and 3 yr as investment advisor and investment analyst. Advanced degrees in science, engineering, and law (top schools).
Your brief test welcome.
Rates competitive.
Tento uživatel získal body KudoZ tím, že pomohl jiným překladatelům s termíny na úrovni PRO. Klepnutím na celkový počet bodů zobrazíte zadané překlady termínů.