This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nezávislý překladatel/tlumočník a zadavatel, Ověřený člen
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
polština -> španělština (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) španělština -> polština (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) angličtina -> polština (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
Členství
N/A
Software
Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
My name is Marta Pasińska and I am a translator of English, Spanish, Polish and Czech. I work as an IT consultant and therefore have wide knowledge of the field which helps me get even better in my work as a translator. My passion is writing and painting; I also enjoy cooking and travelling, especially when mixed together.