Pracovní jazyky:
angličtina -> čeština

Anna Jirásková
12 let praxe, pečlivost a autenticita

Ceske Budejovice, Jihocesky Kraj, Česká republika
Místní čas: 16:36 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: čeština Native in čeština
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


What Anna Jirásková is working on
info
Sep 16, 2021 (posted via ProZ.com):  Finished & submitted a book translation yesterday. This one was a dream come true, as it belongs to my favourite fandom. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Specializace
Specializace:
Umění, umělecká řemesla, malířstvíPočítače (obecně)
HudbaHry / videohry / hazard / kasino

Sazby
General rate: 1.5 CZK per word

Payment methods accepted PayPal, Visa
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 1
Překladatelské vzdělání Bachelor's degree - Technical University of Liberec
Praxe Počet let praxe: 18. Registrován na ProZ.com: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení N/A
Členství N/A
Software Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Životopis

I started translating as a student on high school. I've always had excellent marks in English and since I started translating song lyrics for fun, I realized that I really enjoy the process and want to continue, so I put up an advert at a local website to offer my services as a translator.

Since then I've cooperated many different clients of various needs and backgrounds and I have always enjoyed working for them. Linguistics has soon become my lifelong passion and I never get tired of making one language blossom into another. I love to do research, to get creative and above all, to get it right and make the client happy.



Poslední aktualizace profilu
Jun 10, 2021



More translators and interpreters: angličtina -> čeština   More language pairs