Freisägen

čeština translation: term-to-term mapping is not a professional translation

HESLO SLOVNÍČKU (ODVOZENÉ Z NÍŽE UVEDENÉ OTÁZKY)
Termín nebo fráze v jazyce němčina:Freisägen
Překlad v jazyce čeština:term-to-term mapping is not a professional translation
Zadal(a): Edita Pacovska

00:06 Apr 28, 2015
Překlady z jazyka němčina do jazyka čeština [PRO]
Tech/Engineering - Mechanika / strojní inženýrství / kapovací pila
Termín nebo fráze v jazyce němčina: Freisägen
Freisägen - Wenn neuer Verschleißteile montiert wurden müssen diese erst einmal freigesägt werden, dazu ist die Drossel für den Sägehubzylinder auf linken Seite der Maschine zuzudrehen.
Edita Pacovska
Česká republika
Local time: 16:36
term-to-term mapping is not a professional translation
Vysvětlení:
Nejde o terminologické užití. Výrazy Freisägen i Einsägen zde znamenají "záběh" či "spuštění pily na prázdno (bez dělení materiálu)".
Byla vybrána odpověď od:

jarda
Česká republika
Local time: 16:36
Grading comment
Velký dík za Vaši pomoc!
Za tuto odpověď byly uděleny 4 body KudoZ



Přehled nabídnutých odpovědí
5term-to-term mapping is not a professional translation
jarda
3prořezat/proříznout
jankaisler


Diskuzní příspěvky: 1





  

Odpovědi


5 h   jistota: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prořezat/proříznout


Vysvětlení:
k "einsägen" viz odkaz - udělat zářez


    https://www.google.de/search?q=Freis%C3%A4gen&biw=1064&bih=609&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=ohY_Vfv_E8L-aMmWgUg&ved=0CC0QsAQ#tbm=isch&
jankaisler
Local time: 16:36
Pracuje v oboru
Rodný jazyk: čeština
Body PRO v kategorii: 1441
Poznámky pro odpovídajícího
Tazatel: VELICE děkuji!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 h   jistota: Answerer confidence 5/5
term-to-term mapping is not a professional translation


Vysvětlení:
Nejde o terminologické užití. Výrazy Freisägen i Einsägen zde znamenají "záběh" či "spuštění pily na prázdno (bez dělení materiálu)".

jarda
Česká republika
Local time: 16:36
Specializuje se v oboru
Rodný jazyk: čeština
Body PRO v kategorii: 92
Grading comment
Velký dík za Vaši pomoc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Síť KudoZ poskytuje překladatelům a dalším osobám prostor pro vzájemnou pomoc při překladu nebo objasňování termínů a krátkých frází.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search