Glossary entry

angličtina term or phrase:

assonance

čeština translation:

Asonance

Nov 25, 2009 19:55
14 yrs ago
angličtina term

assonance

GBK angličtina -> čeština Umění/literatura Poezie & literatura
Definition from The Poetry Archive :
Assonance is the repetition of vowel sounds in words that are close to each other - this also includes diphthongs. Like alliteration, it is the sound rather than the letter used that is important.
Example sentences:
The Greeks occasionally employed assonance for the sake of its aesthetic effect but took no pains to avoid it when no effect was intended, even when the repetition of sound seems to us displeasing. (Answers.com)
While the bling of rhyme and meter are exciting, sometimes what a poem needs is the soft power of assonance. (The Fix)
In more modern verse, stressed assonance has become the main literary device in modern rap, starting with gangsta rap like 2Pac in the 1990s, departing from rap's foundations in the 80's rapper like Slick Rick when rhyme at the end of each line was the cornerstone of poetic expression. (Wikipedia)
Proposed translations (čeština)
5 +3 Asonance
Change log

Nov 25, 2009 19:47: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 25, 2009 19:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Nov 28, 2009 21:03: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Proposed translations

+3
31 min
Selected

Asonance

Definition from www.wikipedia.org:
Asonance je druh rýmu spočívající v pouze samohláskové shodě slov, bez ohledu na souhlásky (např. dar – van). Asonance je častým prvkem zvláště v lidové poezii. Používá se také v poetistických dílech.
Example sentences:
Postačující rým je rýmem, který neodpovídá striktním pravidlům bohatého rýmu, ale pořád se jedná o úplný rým a nikoli o překlenutý rým (některé slovo má na konci o jednu souhlásku navíc), ani asonanci (pouhý souzvuk samohlásky / samohlásek). Postačující rým můžeme dále rozdělit na dobrý, obsažený a obstojný. (http://www.vaseliteratura.cz)
Note from asker:
Chápu, taky jsem to tam našla. Na správnosti překladu to nic nemění. Jen jsem chtěla upozornit, že na tý wikipedii to není zrovna šťastně formulovaný.
Peer comment(s):

agree Markéta Demlová MITI : Překlad je samozřejmě správně, ale z hlediska literární teorie není asonance považována za rým, pro který je závazná shoda nejen samohlásek, ale i souhlásek
52 min
agree naty44 : Ano, je to běžně používaný termín, současně ale souhlasím s Markétou, že při vysvětlení významu není správné použít slovo rým. Jedná se o zvukovou shodu samohlásek v koncových slabikách veršů.
1 h
Máte samozřejmě pravdu. Halt je tady ta potřeba dávat reference z netu, tak jsem nalinkoval wikipedii. Hrabáka jsem na netu nikde nenašel :(. Jiří Demel řadí asonanci mezi "rýmoidy", což je ale termín u nás nepříliš používaný.
agree Stanislav Pokorny
1 den 29 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search