Rider to day

čeština translation: Doplňující smluvní podmínky pro herce najímané na jednotlivé natáčecí dny

05:11 Aug 4, 2017
Překlady z jazyka angličtina do jazyka čeština [PRO]
Právo: smlouvy
Termín nebo fráze v jazyce angličtina: Rider to day
Rider to day player agreement
Heading from a contract concluded by producer and individual actors
Jirina Nevosadova
Česká republika
Local time: 10:55
Překlad v jazyce čeština:Doplňující smluvní podmínky pro herce najímané na jednotlivé natáčecí dny
Vysvětlení:
Asi nějak takto...

"day" se váže k "player" (tedy "day-player"), nikoli k "rider", takže otázku nelze zodpovědět, jak je položena, proto dávám odpověď na celý název dodatku

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2017-08-04 06:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ten "day-player" by se asi dal přeložit jako epizodní herec, pokud to chcete zkrátit, takže by asi šlo i toto:

Doplňující/doplňkové smluvní podmínky pro epizodní herce
Byla vybrána odpověď od:

Petr Kedzior
Česká republika
Local time: 10:55
Grading comment
Za tuto odpověď byly uděleny 4 body KudoZ



Přehled nabídnutých odpovědí
3Doplňující smluvní podmínky pro herce najímané na jednotlivé natáčecí dny
Petr Kedzior


  

Odpovědi


35 min   jistota: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rider to day
Doplňující smluvní podmínky pro herce najímané na jednotlivé natáčecí dny


Vysvětlení:
Asi nějak takto...

"day" se váže k "player" (tedy "day-player"), nikoli k "rider", takže otázku nelze zodpovědět, jak je položena, proto dávám odpověď na celý název dodatku

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2017-08-04 06:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ten "day-player" by se asi dal přeložit jako epizodní herec, pokud to chcete zkrátit, takže by asi šlo i toto:

Doplňující/doplňkové smluvní podmínky pro epizodní herce

Petr Kedzior
Česká republika
Local time: 10:55
Specializuje se v oboru
Rodný jazyk: čeština
Body PRO v kategorii: 165
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Síť KudoZ poskytuje překladatelům a dalším osobám prostor pro vzájemnou pomoc při překladu nebo objasňování termínů a krátkých frází.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search