Pracovní jazyky:
urdština -> angličtina
angličtina -> urdština
angličtina -> paňdžábštína
paňdžábštína -> angličtina
urdština (jednojazyčný)

Availability today:
Částečně k dispozici

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Khalid Malik
Language Matters

Islamabad, Islamabad, Pákistán
Místní čas: 22:11 PKT (GMT+5)

Rodný jazyk: urdština (Variant: Pakistan) Native in urdština, paňdžábštína (Variant: Pakistani) Native in paňdžábštína
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
44 positive reviews
(8 unidentified)

19 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Identity Verified Ověřený člen
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Copywriting, Native speaker conversation, Translation, Transcreation, Transcription, Training, Language instruction, Editing/proofreading, Interpreting, Project management
Specializace
Specializace:
Medicína (obecně)Právo: smlouvy
Inženýrství (obecně)Vojsko / obrana
Letectví / kosmonautika / vesmírEnergie / výroba energie
Vzdělávání / pedagogikaSpolečenské vědy, sociologie, etika atd.
Poezie & literaturaLidské zdroje

Dobrovolnická / pro-bono práce Zváží dobrovolnickou práci pro registrovanou neziskovou organizaci
Aktivita KudoZ (PRO) Počet zodpovězených otázek: 5, Počet zadaných otázek: 1
Zápisy do Blue Board vložené tímto uživatelem  36 zápisů

Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Skrill, Bankovní převod, Bank Account, Payoneer, Wise, Western Union, ProzPay | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 7
Překladatelské vzdělání Master's degree - UoP. Lahore, Pakistan
Praxe Počet let praxe: 13. Registrován na ProZ.com: Jul 2020. Počátek členství: Sep 2020.
Osvědčení angličtina -> urdština (RCC, Pakistan, verified)
urdština -> angličtina (RCC, Pakistan, verified)
angličtina -> paňdžábštína (RCC, Pakistan, verified)
paňdžábštína -> angličtina (RCC, Pakistan, verified)


Členství ATA, American Translators Association, USA
Software Localizer, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Smartcat, Trados Studio, XTM
CV/Resume angličtina (PDF)
Events and training
Profesní postupy Khalid Malik podporuje ProZ.com's Profesní pravidla.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Životopis

Winner – The 25th Linguists' Translation
Contest at ProZ.com

Member – American Translators Association –
ATA

Regional Council for Pakistan – ATAL, India

Journalist – Big News Network, Australia, UAE

Volunteer – Translators without Borders

HIPPA Certified Remote Medical Interpreter,
USA/UK

Remote Legal Interpreter, USA/UK

Since Sep. 2020, when I decided to explore
international horizons and joined ProZ.com, I had the honor of winning the
confidence of 39 ProZ agencies worldwide so far.

For 22 years, I worked in responsible
positions in Pakistan, Saudi Arabia, and the UAE in renowned electro-mechanical
engineering companies' administration and management departments. Moreover,
interpretation between the hundreds of less-educated workforce and the relevant
human resource, immigration, medical and legal departments was an additional
voluntary responsibility.

For the last 12 years, I have been working as
a freelance translator/interpreter and have the honor of:

a. Completing various projects for libraries
and government departments, including the National Book Foundation in Pakistan,
covering International Relations, Social Sciences, Literature, History,
Religion, Politics, and Journalism.

b. Having worked with a couple of
international NGOs operating in Pakistan.

My educational and professional background made
me well versed in the following domains:

Advertisement,
Agriculture, Aviation, Commerce, Cultural Adaptation, Education,
Electro-mechanical Engineering, Finance, Government, History, Journalism,
Legal, Literature, Localization, Marketing, Medical, Politics, Religion, Social
Sciences, and Software Application. 

 

Klíčová slova: Urdu, Punjabi, Mirpuri, Pothwari, Legal, Medical, Education, Literature, Journalism, History. See more.Urdu, Punjabi, Mirpuri, Pothwari, Legal, Medical, Education, Literature, Journalism, History, Religion, Social Sciences, Finance, Commerce, Software and Applications, Marketing, Advertisement, Localization, Cultural Adaptation, Aviation, Defense, Military, Electro-mechanical Engineering. See less.




Poslední aktualizace profilu
Nov 22, 2023