Členem od Feb '18

Pracovní jazyky:
angličtina -> čeština
němčina -> čeština

Martina Balzano
6 years in Localization

Česká republika
Místní čas: 12:38 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: čeština Native in čeština
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What Martina Balzano is working on
info
Oct 7, 2019 (posted via ProZ.com):  Children's book, 45856 sw. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 4400

Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Software localization, Website localization, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation
Specializace
Specializace:
Hry / videohry / hazard / kasinoPoezie & literatura
Marketing / průzkum trhuIT (informační technologie)
Počítače: systémy, sítěReklama / public relations
Podnikání/obchod (obecně)Počítače: software
Média / multimédiaLidské zdroje

Sazby
angličtina -> čeština – sazby: 0.07 - 0.80 EUR za slovo / 40 - 54 EUR na hodinu
němčina -> čeština – sazby: 0.07 - 0.80 EUR za slovo / 40 - 54 EUR na hodinu

Aktivita KudoZ (PRO) Počet zadaných otázek: 4
Payment methods accepted PayPal, Bankovní převod
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 2
Překladatelské vzdělání Other - Cambridge English: Advanced Certificate from Cambridge English Language Assessment
Praxe Počet let praxe: 9. Registrován na ProZ.com: Jul 2016. Počátek členství: Feb 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení angličtina -> čeština (CAE, level C2)
Členství N/A
Software Aegisub, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Smartcat
Profesní postupy Martina Balzano podporuje ProZ.com's Profesní pravidla.
Professional objectives
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Improve my productivity
Životopis

I've been translating full-time since 2016. 

My main areas of expertise are creative localization, apps (incl. UI/UX) & business / legal translation.


Rates and deadlines are negotiable within reason.


2022–2024 projects:

>YA novel translation (10+ books)

>Interactive stories (RPG)

>Social media, mobile apps––including UI/UX, legal content

>Corporate & business content

>Item descriptions for major American e-commerce retailer



Klíčová slova: preklad do anglictiny, prekladatel aj, preklad cestina do aj, preklad do anglictiny, tlumocnice anglictina, clanky na blog, copywriter cesky, tlumocnik brno, tlumocnice brno, tlumocnik anglictina cestina. See more.preklad do anglictiny, prekladatel aj, preklad cestina do aj, preklad do anglictiny, tlumocnice anglictina, clanky na blog, copywriter cesky, tlumocnik brno, tlumocnice brno, tlumocnik anglictina cestina, copywriting, copywriter, psani clanku. See less.


Poslední aktualizace profilu
May 5