This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Qualified translator with top credentials (IoLET, CIOL), translating since 2002, lived in English-speaking countries for 11 years
Druh účtu
Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Ověřený člen
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Zváží dobrovolnickou práci pro registrovanou neziskovou organizaci
Sazby
angličtina -> turečtina – standardní sazba: 0.09 EUR za slovo / 35 EUR na hodinu turečtina -> angličtina – standardní sazba: 0.09 EUR za slovo / 35 EUR na hodinu
Surcharge(s): Jobs of high complexity +25% Rush jobs +15% Weekend +20% Discount(s): High volume -10% Minimum charge(s): Minimum charge for translation in EUR: 20.00
Historie projektů
2 projektů vloženo
Údaje o projektu
Shrnutí projektu
Potvrzení
Translation Rozsah: 70000 words Dokončeno: Jan 2016 Languages: angličtina -> turečtina
Online Marketing for Demand and Lead Generation
Reklama / public relations, IT (informační technologie), Marketing / průzkum trhu
Bez komentáře.
Editing/proofreading Rozsah: 0 days Dokončeno: Aug 2014 Languages: angličtina -> turečtina
angličtina -> turečtina: USA Presidential Elections General field: Společenské vědy Detailed field: Vláda / politika
Zdrojový text - angličtina As the dust settles in the wake of President Obama's decisive reelection last Tuesday, the White House petition website has been flooded by a series of secession requests most of which have come from solidly conservative states like separatist Texas, referring to the Declaration of Independence's dramatic assertion that "Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed, that whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or abolish it, and institute new Government.
Překlad - turečtina "Başkan Obama'nın geçtiğimiz Salı günü tekrar seçilmesinin ardından ortam yatışırken, Beyaz Saray'ın internetteki dilekçe sayfasına ayrılık isteklerinin yer aldığı çok sayıda dilekçe ulaştı. Çoğunlukla Teksas gibi koyu muhafazakar eyaletlerden gelen mektuplarda Bağımsızlık Bildirgesi'ndeki şu çarpıcı ifadelere atıf yapılıyor: "Hükümetler halk tarafından kurulur ve gücünü yönetilenlerin rızasından alır. Herhangi bir Hükümet bu amaçları ortadan kaldırmaya yöneldiği takdirde, o Hükümeti değiştirmek, ilga etmek ve yenisini kurmak Halkın Hakkıdır."
angličtina -> turečtina: Marketing General field: Marketing Detailed field: Marketing / průzkum trhu
Zdrojový text - angličtina Marketing is the process of communicating the value of a product or service to customers, for the purpose of selling that product or service.
Marketing can be looked at as an organizational function and a set of processes for creating, delivering and communicating value to customers, and managing customer relationships in ways that also benefit the organization. From a societal point of view, marketing is the link between a society’s material requirements and its economic patterns of response. Marketing satisfies these needs and wants through exchange processes and building long term relationships.
Překlad - turečtina Pazarlama, bir ürün veya hizmeti satmak amacıyla, o ürün veya hizmetin değerini müşterilere anlatma sürecidir.
Pazarlama kurumsal bir süreç olarak veya değerin üretildiği, dağıtıldığı ve müşterilere iletildiği ve müşteri ilişkilerinin firma yararına yönetildiği bir süreçler bütünü olarak görülebilir. Toplumsal açıdan bakıldığında, pazarlama bir toplumun maddi ihtiyaçları ile o toplumun ekonomik tepki verme modelleri arasındaki bağlantıdır. Pazarlama, karşılıklı değişim ve uzun vadeli ilişkiler kurmak suretiyle bu ihtiyaç ve istekleri karşılar.
angličtina -> turečtina: Support Service for Android General field: Věda Detailed field: Počítače: software
Zdrojový text - angličtina When you choose Essential or Select, you get features that set the industry bar for support, including technical support, live agent access and repair turnaround times, software upgrades and LifeGuard™ for Android™ security updates, and VisibilityIQ™ OneCare® to access repair, support cases, contracts, LifeGuard reports and more via a cloud-based dashboard.
Your X rugged Android-based devices have a lifecycle that runs well beyond the typical three years of security support Y offers on any given version of Android.
This service sets the industry bar for service and support, with features that include coverage for accidental damage and normal wear and tear, technical support during your local business hours, 3-day turnaround time on repairs and LifeGuard security updates to keep your version of Android current and secure.
Překlad - turečtina Essential veya Select opsiyonunu seçtiğinizde, bulut tabanlı bir gösterge paneli üzerinde, teknik destek, canlı destek aracı ve erişim geri dönüş süreleri, Android™ güvenlik güncellemeleri için yazılım yükseltmeleri ve LifeGuard™, onarıma erişim için VisibilityIQ™ OneCare®, destek talepleri, sözleşmeler ve LifeGuard raporları dahil, destek konusunda sektörde çıtayı belirleyen özelliklere ve daha fazlasına sahip olursunuz.
Android tabanlı sağlam X cihazlarınız Y'nin Android sürümleri için sunduğu 3 yıllık tipik desteğin çok ötesine geçen bir kullanım ömrüne sahiptir.
Bu hizmet kazayla oluşan hasarlar, normal eskime ve yıpranma güvencesi, yerel çalışma saatlerinizde teknik destek, onarımlarda 3 günlük teslim süresi ve Android sürümünüzü güncel ve güvenli tutan LifeGuard güvenlik güncellemeleri gibi özellikleriyle, sektördeki servis ve destek standardını belirliyor.
Native language __: Turkish
Working Languages: English <> Turkish
Experience______: Since 2002
References______: Testimonials
Website________: TurkishTranslator.com
E-mail__________: [email protected]
Tento uživatel získal body KudoZ tím, že pomohl jiným překladatelům s termíny na úrovni PRO. Klepnutím na celkový počet bodů zobrazíte zadané překlady termínů.
Klíčová slova: Turkish translator, quality Turkish translator, qualified Turkish translator, quality English to Turkish translator, English to Turkish certified translator, qualified English to Turkish translator, English to Turkish translation, English to Turkish quality translator, english to turkish translator, English to Turkish freelance translator. See more.Turkish translator, quality Turkish translator, qualified Turkish translator, quality English to Turkish translator, English to Turkish certified translator, qualified English to Turkish translator, English to Turkish translation, English to Turkish quality translator, english to turkish translator, English to Turkish freelance translator, website localization into Turkish, website localization Turkish, software localization into Turkish, MITI Turkish translator, ITI Qualified Turkish translator, CIOL Turkish translator, ITI Turkish translator, ATA Turkish translator, Website Localization Turkish, Software Localization Turkish, localization Turkish, English into Turkish Software Localisation, government, international organizations, politics, news, journalism, web, e-commerce, reports, surveys, www.TurkishTranslator.com, English into Turkish Legal translator, English into Turkish Business translator, English into Turkish IT translator, English into Turkish Marketing translator, English into Turkish Website translator, English into Turkish website localization professional, English into Turkish interpreter. See less.