Pracovní jazyky:
němčina -> čeština
němčina (jednojazyčný)
angličtina -> čeština

Availability today:
Není k dispozici (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Pavel Rieger
němčina-čeština: IT, finance, právo

Marianske Lazne, Karlovarsky Kraj, Česká republika
Místní čas: 10:57 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: čeština (Variant: Standard-Czech) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
Životopis
Pavel Rieger - Übersetzung von Fachtexten und Software-Lokalisierung: deutsch -> tschechisch
Diplomingenieur und Ph.D. (Wirtschaftsuniversität Prag / Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg)

  1. Übersetzung von deutschen Fachtexten in die tschechische Sprache (insbesondere Wirtschaft/Finanzen, Recht, IT, Verbraucherelektronik, Geographie/Tourismus und Sport),
  2. Website- und Software-Lokalisierung (das erste Mal im Jahre 2001 bei der DATEV eG Nürnberg),
  3. Übersetzung von Marco Polo Reiseführern (Produktreihen Marco Polo und Baedeker Smart): Liste der übersetzten Bücher (bis jetzt 25 Marco Polo Reiseführer),
  4. Desktop-Publishing (DTP): z. B. Adobe InDesign.
Ehemaliger Logistik-Forscher am Bayerischen Forschungsverbund Wirtschaftsinformatik (FORWIN), ehemaliger Dozent und Forscher an der Wirtschaftsuniversität Prag: öffentliches Recht, Wirtschafts- und Sozialgeographie, Wirtschaftsinformatik. Ausgewählte Veröffentlichungen
Pavel Rieger - překlady odborných textů a lokalizace softwaru: němčina -> čeština
Ing. Ph.D. (Vysoká škola ekonomická v Praze / Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg)

  1. Překlady odborných textů z němčiny do češtiny (především pro obory ekonomika/obchod, finance, právo, informatika, spotřební elektronika, geografie/cestovní ruch a sport),
  2. lokalizace webových stránek, lokalizace softwaru (poprvé roku 2001 ve firmě DATEV eG Nürnberg),
  3. překlady turistických průvodců nakladatelství Marco Polo (z edic Marco Polo a Baedeker Smart): seznam přeložených knih (zatím 25 turistických průvodců),
  4. desktop publishing (DTP): např. Adobe InDesign.

bývalý výzkumník v oboru logistiky v Bavorském výzkumném konsorciu pro aplikovanou informatiku (FORWIN), bývalý externí učitel Vysoké školy ekonomické v Praze: právo, socioekonomická geografie, aplikovaná informatika. Vybrané publikace
Tento uživatel získal body KudoZ tím, že pomohl jiným překladatelům s termíny na úrovni PRO. Klepnutím na celkový počet bodů zobrazíte zadané překlady termínů.

Celk. počet bodů: 260
Body úrovně PRO: 256


Hlavní jazyky (PRO)
němčina -> čeština216
čeština -> němčina36
čeština -> angličtina4
Hlavní obecné obory (PRO)
Technika/strojírenství67
Obchod/finance60
Společenské vědy20
Medicína16
Marketing16
Body v 3 dalších oborech >
Hlavní obory specializace (PRO)
Právo: smlouvy44
Vláda / politika20
Účetnictví16
Doprava / přeprava / spedice16
Finance (obecně)16
IT (informační technologie)14
Právo (obecně)12
Body v 20 dalších oborech >

Zobrazit všechny získané body >
Klíčová slova: German to Czech translator, translation, website localization, software localization, desktop publishing, information technologies, consumer electronics, business, economics, finance. See more.German to Czech translator, translation, website localization, software localization, desktop publishing, information technologies, consumer electronics, business, economics, finance, legal, law, Übersetzer deutsch-tschechisch, Übersetzung aus dem Deutschen ins Tschechische, Website-Lokalisierung, Software-Lokalisierung, IT, DTP, Desktop-Publishing, Informatik, Verbraucherelektronik, Handel, Wirtschaft, Finanz, Recht, čeština, němčina, překlady z němčiny do češtiny, lokalizace webových stránek, lokalizace softwaru, počítačová grafika a sazba, informační technologie, spotřební elektronika, obchod, ekonomie, finance, právo. See less.