Členem od Sep '14

Pracovní jazyky:
angličtina -> čeština
čeština -> angličtina
francouzština -> čeština
čeština -> francouzština

Kristyna Flanderova
Tlumočnice CZ/EN/FR, překlady v medicíně

Česká republika
Místní čas: 21:58 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: čeština Native in čeština
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Identity Verified Ověřený člen
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Interpreting, Subtitling, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)
Specializace
Specializace:
Medicína: stomatologieMedicína (obecně)
Vláda / politikaVěda (obecně)
PsychologieMarketing / průzkum trhu
Životní prostředí & ekologieMezinárodní organizace/rozvoj/spolupráce
Cestovní ruch & cestováníVzdělávání / pedagogika

Sazby
angličtina -> čeština – sazby: 0.07 – 0.09 EUR za slovo
francouzština -> čeština – sazby: 0.07 – 0.09 EUR za slovo

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Bankovní převod, PayPal, Payoneer
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 4
Překladatelské vzdělání Master's degree - Charles University in Prague, Faculty of Arts, Institute of Translation Studies (Czech, English, French)
Praxe Počet let praxe: 12. Registrován na ProZ.com: Sep 2014. Počátek členství: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení angličtina -> čeština (Charles University in Prague, MA in T&I, verified)
čeština -> angličtina (Charles Univesity in Prague, MA in T&I, verified)
francouzština -> čeština (Charles University in Prague, MA in T&I, verified)
čeština -> francouzština (Charles University in Prague, MA in T&I, verified)
Členství N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
Webové stránky https://kfkonference.cz/home/
CV/Resume angličtina (PDF)
Events and training
Profesní postupy Kristyna Flanderova podporuje ProZ.com's Profesní pravidla.
Životopis

Website: https://kfkonference.cz/home/


I am a freelance translator and interpreter (Czech, English, French) specialized in medicine. I completed my Master's degree in Translation and Interpreting at Charles University in Prague. I have been working as an interpreter since 2010, I started translating in 2008. I also did a follow-up course for translators and interpreters called Juridikum at the Charles University Faculty of Law (English 2015, French 2016).

As a translator:

I translate technical medical texts, I specialize in dentistry (general dentistry, implantology, periodontology, orthodontics, prosthetics, navigated/guided surgery, thermoforming, medical tools and materials etc.), my other fields of expertise include psychology, marketing, tourism, EU, economics, linguistics, sport and culture.

I use Trados Studio 2014.


I translate mainly user manuals, marketing texts, texts for e-shops and websites, safety data sheets, declarations of conformity and other texts.


I also do subtitling and proofreading. I translate subtitles for film festivals as well as short videos (including time coding). I use Subtitle Edit and Aegisub.

As an interpreter:

I am a conference interpreter based in Prague. By the nature of my profession, I come across different fields of expertise every day. If I were to choose my top 3 specializations, they would be medicine, natural sciences and automotive industry. I also enjoy interpreting at business and political meetings or European Work Councils.

KUDO certified interpreter: I am certified to interpret videoconferences over the platform KUDO that enables simultaneous interpreting into multiple languages.

My major fields of expertise include:

- Dental workshops: implantology, periodontics, orthodontics, prosthodontics, CBCT, CAD/CAM systems, maxillofacial surgery, navigated/guided surgery, thermoforming, dental materials, dental hygiene etc.

Healthcare conferences and seminars: dentistry, psychology, psychiatry and mental health care, aesthetic medecine, natural medicine, physiotherapy, nephrology, gastroenterology, cardiology, ENT and more.

- Automotive industry, industry 4.0

- Politics and international relations, EU

- Natural sciences: chemistry, biology, environment, sustainable development

- Scientific and tech conferences: smart tech, transfer of technology, knowledge transfer, public transport, urban cycling, artificial intelligence, digitalization, robotization etc.

- Marketing, market research, focus groups

- Humanities: social sciences, linguistics, sign languages, personal development

- Education, career guidance and counselling

- Industry, industrial tourism

- European Works Councils, trade unions, employment relations

Klíčová slova: English, French, Czech, English-Czech, Czech-English, French-Czech, Czech-French, interpretation, interpreting, translation. See more.English, French, Czech, English-Czech, Czech-English, French-Czech, Czech-French, interpretation, interpreting, translation, simultaneous interpreting, simultaneous translation, consecutive interpreting, whispered interpretating, liaison interpreting, technical translation, safety data sheets, instructions for use, proofreding, meeting, communication, workshop, conference, business, government, politics, economic, legal, international, ngo, EU, Charles University, traduction, tchèque, franҫais, anglais, tchèque-français, tchèque-anglais, français-tchèque, anglais-tchèque, simultanée, consécutive, liaison, traduction technique, UE, économique, tourisme, guide d'instruction, gouvernement, politique, réunion, conférence, Université Charles, tlumočení, tlumočník, překlad, překladatel, angličtina, francouzština, čeština, z angličtiny, z francouzštiny, do angličtiny, do francouzštiny, simultánní tlumočení, konsekutivní tlumočení, šušotáž, doprovodné tlumočení, korektury, seminář, školení, konference, konferenční tlumočení, ekonomický, mezinárodní, finanční, politický, právní, turismus, manuál, návod k použití, zahraniční, Univerzita Karlova, KUDO, KUDO certified, KUDO certified interpreter, videoconference, RSI, remote interpreting, tlumočení na dálku, videokonference, EWC, european works councils, conference interpreter, conference interpreting, medical translator, stomatologie, dentistry, zdravotnictví, medicína, medicine. See less.


Poslední aktualizace profilu
Sep 20, 2023