Pracovní jazyky:
angličtina -> čeština
čeština -> angličtina

Jana Doleželová
Creatively accurate Czech translations

Brno, Jihomoravsky Kraj, Česká republika
Místní čas: 09:22 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: čeština 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What Jana Doleželová is working on
info
Mar 29, 2019 (posted via ProZ.com):  Just wrapped up a large project and now off on holiday! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Identity Verified Ověřený uživatel serveru
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Transcreation, Editing/proofreading
Specializace
Specializace:
IT (informační technologie)Reklama / public relations
ŽurnalistikaPrávo: smlouvy
Medicína: zdravotní péče

Sazby

Zápisy do Blue Board vložené tímto uživatelem  1 zápis

Payment methods accepted Bankovní převod, PayPal
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 1
Překladatelské vzdělání Master's degree - Masaryk University
Praxe Počet let praxe: 15. Registrován na ProZ.com: Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení čeština -> angličtina (Masaryk University, verified)
angličtina -> čeština (Masaryk University, verified)
Členství N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, SDL Trados Studio (cat tool), Trados Studio
Webové stránky http://janadolezelova.com
Profesní postupy Jana Doleželová podporuje ProZ.com's Profesní pravidla.
Životopis

I am a freelance translator with 7+ years of full-time experience specialising in the following areas: corporate communications - ranging from web articles to company magazines to press releases, legal (agreements, terms and conditions, corporate policies), IT (software localization and customer support). I also have a pet specialization in nursing (care instructions, academic papers) and I have translated four non-fiction books and a number of academic papers. I mostly work for clients in the IT/electronics industry, but I also enjoy working for clients in the education sector and for small businesses.

I have a master's degree in translation and continuously expand my knowledge and skills by attending events and courses for translators. When translating, I always seek to create a fluent, terminologically accurate text that reads well in the target language. My clients appreciate the attention I pay to every detail, as it saves them time and money.


Klíčová slova: czech, creative, english, translations, interpreting, proofreading, legal, bussiness, electronics, IT. See more.czech, creative, english, translations, interpreting, proofreading, legal, bussiness, electronics, IT, software, localisation, nursing, marketing, comprehensive, services, . See less.


Poslední aktualizace profilu
Nov 1, 2021