Pracovní jazyky:
angličtina -> čeština
čeština -> angličtina

doublesheep


Rodný jazyk: čeština Native in čeština
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Žádná zpětná vazba
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Specializace
Specializace:
Automobily / auta & kamiónyStavba / stavební inženýrství
Vzdělávání / pedagogikaMechanika / strojní inženýrství
Životní prostředí & ekologieHistorie
Medicína (obecně)Věda (obecně)
Letectví / kosmonautika / vesmírBiologie (-tech, -chem, mikro-)
Sazby

Payment methods accepted Visa
Praxe Počet let praxe: 22. Registrován na ProZ.com: Apr 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení angličtina -> čeština (Cambridge University (ESOL Examinations))
Členství N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Životopis
2002 - 2012 A freelance translator. I translated non-fiction books, mainly on history, religion, technology, health and nutrition. I worked on the translation of the Action plan for the Environmental Protection focused on the preservation of biodiversity, in the context of Agenda 2000, the European Union Action Plan adopted by the European Commission. I am experienced in translation of computer manuals as well as servicing and system manuals. As an example I translated Mastercam, an American computer programme for machining or a car handbook for a unique American veteran car Wills Sainte Claire. I also translated business contracts and publicity matters for various cultural amenities. Recently I have been working on translations of documentary films about World War II.
I have Trade Certificate for language translating and interpreting.


Poslední aktualizace profilu
May 17, 2012