Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Pracovní jazyky:
němčina -> čeština
angličtina -> čeština
němčina -> slovenština

Jan Kordac
čeština -> angličtina
tortuga langua
Focused on target.

Česká republika
Místní čas: 10:52 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: čeština Native in čeština
  • Send message through ProZ.comICQ IM Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing
Specializace
Specializace:
BotanikaKino, film, televize, divadlo
Počítače (obecně)Elektronika / elektrotechnika
IT (informační technologie)Mechanika / strojní inženýrství
HudbaCestovní ruch & cestování
Počítače: softwareMedicína (obecně)

Sazby

Aktivita KudoZ (PRO) Body stupně PRO: 28, Počet zodpovězených otázek: 31, Počet zadaných otázek: 29
Historie projektů 46 projektů vloženo    14 pozitivních komentářů od zadavatelů
Údaje o projektuShrnutí projektuPotvrzení

Translation
Rozsah: 100000 words
Dokončeno: Jun 2007
Languages:
němčina -> čeština
Software localization

Production management system (software solution) MES-System für Fertigung (Softwarelösung) Source texts in German / English See mpdv.de

Počítače: software, Počítače: systémy, sítě
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 19000 words
Dokončeno: Apr 2006
Languages:
angličtina -> čeština
Selection guide (automation)

Catalogue. Controllers, modules and networks. Katalog. Steuereinheiten, Module und Netzwerke.

Elektronika / elektrotechnika, Počítače: systémy, sítě, Automatizace & robotika
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 2000 words
Dokončeno: Apr 2006
Languages:
angličtina -> čeština
Advertising texts (automation)

A set of short advertising texts. Eine Reihe von kurzen Werbetexten.

Reklama / public relations, Automatizace & robotika, Počítače: systémy, sítě
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 1000 words
Dokončeno: Apr 2006
Languages:
němčina -> čeština
Keywords (e-commerce)

Keywords for SEO. Schlüsselwörter für SEO.

Internet, e-Commerce, Marketing / průzkum trhu
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 6000 chars
Dokončeno: Apr 2006
Languages:
němčina -> čeština
Direction for use (kitchen equipment)

Direction for use, kitchen device, german producer. GE -> CZ & SK. <br> Bedienungsanleitung, Küchengerät, deutscher Hersteller. DE -> CZ & SK.

Vaření / kulinářství, Potraviny & mléčné výrobky, Mechanika / strojní inženýrství
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 2500 chars
Dokončeno: Apr 2006
Languages:
angličtina -> čeština
Internal company documents (HR)

HR related documents of an american corporation. HR-Dokumente eines amerikanischen Unternehmens. (EN - CZ, SK)

Lidské zdroje, Právo (obecně), Management
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 8000 words
Dokončeno: Mar 2006
Languages:
angličtina -> slovenština
Operating manuals (SMT)

Two operating manuals. Surface mount technology. Zwei bedienungsanleitungen. Oberflächentechnik.

Inženýrství (obecně), Automatizace & robotika
 Bez komentáře.

Editing/proofreading
Rozsah: 7000 words
Dokončeno: Mar 2006
Languages:
němčina -> čeština
Website (automotive, german brand)

Website. Customer section. Car industry, german brand. Webseite. Kundenbereich. Automobilindustrie, deutsche Marke.

Automobily / auta & kamióny, Podnikání/obchod (obecně), Počítače: software
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 1200 words
Dokončeno: Mar 2006
Languages:
angličtina -> čeština
Press release, interview

Pressrelease. Pressemitteilung.

Reklama / public relations, Podnikání/obchod (obecně), Žurnalistika
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 4500 words
Dokončeno: Mar 2006
Languages:
němčina -> čeština
Website (wood-working industry)

Website, wood-working industry. Webseite, Holzverarbeitende industrie.

Lesnictví / dřevo / stavební dříví, Podnikání/obchod (obecně)
pozitivní
Unlisted info:  Delivery in time, accurate translation

Translation
Rozsah: 11000 words
Dokončeno: Feb 2006
Languages:
angličtina -> slovenština
Website (automatic door systems)

Website of the manufacturer No.1 and global supplier for automatic door systems and other equipment. Webseite des Nr.1-Herstellers/globalen Lieferanten f�r automatische T�rsysteme und weitere Ausr�stung.

Inženýrství (obecně), Stavba / stavební inženýrství, Podnikání/obchod (obecně)
pozitivní
Eskenazy Translations: Excellent work

Translation
Rozsah: 13000 words
Dokončeno: Feb 2006
Languages:
angličtina -> čeština
Owner´s Manual (multi purpose vehicle)

User manual, japanese label (MPV). Benutzerhandbuch, japanische Marke (Minivan)

Automobily / auta & kamióny, Automobily / auta & kamióny, Počítače: software
pozitivní
Ofszet Hungary: helpful, accurate, reliable

Translation
Rozsah: 5000 words
Dokončeno: Feb 2006
Languages:
angličtina -> slovenština
User manual (digital camera)

User manual - a digital camera & software. Benutzerhandbuch - Digitalkamera & Software.

Média / multimédia, Fotografie/zobrazování (& grafika), Počítače: software
 Bez komentáře.

Editing/proofreading
Rozsah: 90 pages
Dokončeno: Feb 2006
Languages:
angličtina -> čeština
Brochure (technical training, MPV)

Brochure - technical training, MPV, japanese brand. Broschüre - Fachausbildung, minivan, japanische Marke.

Elektronika / elektrotechnika, Počítače: software, Automobily / auta & kamióny
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 8000 words
Dokončeno: Jan 2006
Languages:
angličtina -> čeština
Website (automatic door systems)

Website of a manufacturer and global supplier for automatic door systems and other equipment. Website eines Herstellers/globalen Lieferanten f�r automatische T�rsysteme und weitere Ausr�stung.

Stavba / stavební inženýrství, Nábytek / domácí přístroje, Automatizace & robotika
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 2500 words
Dokončeno: Jan 2006
Languages:
němčina -> čeština
Presentation (stone working - tooling)

Presentation. Producer of tooling solutions for stone working. Pr�sentation. Hersteller vom Werkzeug zur Gesteinbearbeitung. EN + GE -> CZ

Mechanika / strojní inženýrství, Inženýrství (obecně)
pozitivní
Eskenazy Translations: Excellent work - we are very satisfied

Translation
Rozsah: 40000 words
Duration: Oct 2005 to Jan 2006
Languages:
čeština -> němčina
Website including E-shop (Entertainment)

Entertainment website including E-shop,chatroom,terms of use, FAQ. Unterhaltungswebseite inklusive E-Shop,Chat,AGB�s,FAQ.

Telekomunikace, Právo: smlouvy, Internet, e-Commerce
pozitivní
Karel Masek: Very professional work. We are are very contented and will definitely contact them for future projects.

Translation
Rozsah: 2600 words
Dokončeno: Jan 2006
Languages:
němčina -> čeština
Licence and service agreement (software solution)

Licence and service agreement for a german service provider. Lizenz- und Pflege Vertrag f�r einen deutschen Dienstleister. Software.

IT (informační technologie), Inženýrství (obecně), Osvědčení, diplomy, licence, životopisy
pozitivní
Unlisted info:  Good translation, no complaints!

Translation
Rozsah: 1600 words
Dokončeno: Jan 2006
Languages:
angličtina -> němčina
Small talk (relations)

Small talk, relationships. Unterhaltung, Beziehungen.

Idiomy / aforismy / úsloví, Jiné
pozitivní
Rosemarie Destradi: very reliable

Translation
Rozsah: 1 pages
Dokončeno: Jan 2006
Languages:
angličtina -> němčina
Terms (coin counters)

Coins counting machine. M�nzz�hlmaschine.

Podnikání/obchod (obecně), Mechanika / strojní inženýrství
pozitivní
Rosemarie Destradi: Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 25000 words
Dokončeno: Nov 2005
Languages:
němčina -> čeština
Technical manual (packing machine, cutting machine)

Technical Manual. Vacuum packing machine and cutting machine. Betriebsanleitung. Vakuum-Verpackungsautomat und Bandschneidemaschine.

Mechanika / strojní inženýrství, Inženýrství (obecně), Elektronika / elektrotechnika
pozitivní
Wordsystem Ltd.: Great Performance..very accurate work!

Translation
Rozsah: 43 pages
Dokončeno: Oct 2005
Languages:
němčina -> čeština
User manual (GPS - electronics)

Instruction for use. GPS with mp3 player. Mounting guidelines, safety instructions. Bedienungsanleitung. GPS mit mp3 player. Einbauanleitung, Sicherheitshinweise.

Hudba, IT (informační technologie), Elektronika / elektrotechnika
pozitivní
Jan Kordac: Good work!

Translation
Rozsah: 20000 words
Dokončeno: Jul 2005
Languages:
němčina -> čeština
Translation of a website

Website translation. An alpine hotel. Webseiten�bersetzung. Ein Alpenhotel.

Cestovní ruch & cestování
pozitivní
Rosemarie Destradi: perfect translation, quick, reliable

Translation
Rozsah: 10400 chars
Dokončeno: Sep 2005
Languages:
němčina -> čeština
Program and price list (software solution)

Presentation, program, price list and cover letter. Software solution (packing/boxing). Pr�sentation, Programm, Preisliste, Anschreiben. Softwarel�sung (Verpackungen).

Elektronika / elektrotechnika, IT (informační technologie), Počítače: software
pozitivní
Jaana Juntunen: The translator carried out this project well within the deadline, and made sure that all the terminology was correct. If something was unclear, the translator would ask and not leave the issue unsolved. The translator also did research on the subject area

Translation
Rozsah: 42 pages
Dokončeno: Dec 2005
Languages:
čeština -> němčina
Website translation (E-shop)

E-shop for pashmina, cashmere, silk and other products. Internet-Shop f�r Pashmina, Kaschmir, Seide und andere Produkte.

Textil / oděvy / móda, Internet, e-Commerce, Podnikání/obchod (obecně)
pozitivní
Jan Kordac: Bez komentáře.

Editing/proofreading
Rozsah: 120 pages
Dokončeno: Nov 2005
Languages:
angličtina -> čeština
User manuals (IT, electronics)

2 user manuals for LCD monitors (Samsung).

Elektronika / elektrotechnika, Elektronika / elektrotechnika, IT (informační technologie)
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 6000 words
Dokončeno: Dec 2005
Languages:
angličtina -> čeština
Operating instructions (electronics)

Operating instructions for home theatre system. Benutzeranweisung f�r Home Theatre System.

Hudba, Média / multimédia, Elektronika / elektrotechnika
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 25000 words
Duration: Nov 2005 to Dec 2005
Languages:
čeština -> němčina
Personal essays



Společenské vědy, sociologie, etika atd., Poezie & literatura, Filozofie
pozitivní
Karel Masek: SUPER SERVICE, quick - corresponding - inteligent treatment AAAAA +++++, I RECOMMEND.

Translation
Rozsah: 600 words
Dokončeno: Dec 2005
Languages:
angličtina -> čeština
Christmas cards set. (Greetings)

E-cards.

Obecné / konverzace / pozdravy / dopisy
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 600 words
Dokončeno: Nov 2005
Languages:
angličtina -> slovenština
Christmas cards set (Greetings)

E-cards.

Obecné / konverzace / pozdravy / dopisy
 Bez komentáře.

Editing/proofreading
Rozsah: 120 pages
Dokončeno: Nov 2005
Languages:
angličtina -> slovenština
User manuals (IT, electronics)

2 user manuals for LCD monitors (Samsung).

Elektronika / elektrotechnika, Elektronika / elektrotechnika, IT (informační technologie)
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 2000 words
Dokončeno: Oct 2005
Languages:
němčina -> čeština
Interface (software, IT)

Electronic interface. Description. Elektronische Schnittsrelle. Beschreibung.

Internet, e-Commerce
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 7400 words
Dokončeno: Oct 2005
Languages:
čeština -> němčina
Contract (civil engineering)

Contract (civil engineering). Vertrag (Bauwesen).

Architektura, Stavba / stavební inženýrství, Právo: smlouvy
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 1500 words
Dokončeno: Oct 2005
Languages:
angličtina -> čeština
Personal reflection.

Article of an american Journalist. Artikel eines amerikanischen Journalisten.

Žurnalistika, Poezie & literatura, Společenské vědy, sociologie, etika atd.
 Bez komentáře.

Editing/proofreading
Rozsah: 110000 words
Duration: Oct 2005 to Nov 2005
Languages:
nizozemština -> čeština
Presentation, website, technical sheets

Global presentation of a leading european rental service for gardening, building, events and portable facilities. Catalogue - Website - Technical Sheets. Umfassende Presentation eines f�hrenden europ�ischen Vermietungsdienstleister f�r Gartenarbeit, Bauen, Events und mobile Einrichtungen. Katalog - Webseite - Technische Bl�tter.

Podnikání/obchod (obecně), Stavba / stavební inženýrství, Doprava / přeprava / spedice
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 10400 words
Dokončeno: Sep 2005
Languages:
angličtina -> čeština
User manual (electronics)

Operating instructions. Electronic network camera with remote control. Bedienungsanleitung. Elektronische Netzwerkkamera mit Fernbedienung.

Elektronika / elektrotechnika, IT (informační technologie)
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 2500 words
Dokončeno: Jul 2005
Languages:
němčina -> čeština
Operating instructions (hydraulics)

Operating instructions. Hydraulic systems. Bedienungsanweisung. Hydraulik.

Inženýrství (obecně), Inženýrství: provozní
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 3500 words
Dokončeno: Jul 2005
Languages:
čeština -> němčina
Description, agreement, terms of use (Jukebox)

Description, terms and condition and contract for jukebox renting. Beschreibung, AGB und Vertrag f�r einen Jukebox-Verleih.

Hudba
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 6 pages
Dokončeno: Jun 2005
Languages:
němčina -> čeština
Order conditions (transport/logistics)

Order conditions. Transport. Bestellbedingungen. Transport.

Doprava / přeprava / spedice
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 8 pages
Dokončeno: May 2005
Languages:
němčina -> čeština
Descriptions (HVAC/HLK)

Ventilation system with heat recovery. Descriptions. L�ftungsanlage mit W�rmer�ckgewinnung. Beschreibungen.

Inženýrství (obecně), Stavba / stavební inženýrství, Inženýrství: provozní
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 19 pages
Dokončeno: May 2005
Languages:
němčina -> čeština
Direction (engineering - ventilators)

Directions. Ventilators. Anweisungen. Ventilatoren.

Životní prostředí & ekologie, Inženýrství (obecně), Stavba / stavební inženýrství
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 8 pages
Dokončeno: Apr 2005
Languages:
čeština -> němčina
Description (checking device)

Description of a checking device for dampers. Beschreibung eines Pr�fger�ts f�r D�mpfer.

Mechanika / strojní inženýrství
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 5 pages
Dokončeno: Apr 2005
Languages:
němčina -> čeština
FMEA realisation

FMEA realisation. Durchf�hrung der FMEA.

Inženýrství (obecně)
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 43 pages
Dokončeno: Sep 2004
Languages:
němčina -> čeština
Technical specification and sheets (tramcar)

Specifications and technical sheets. Proposal. Technische Spezifikationen und Lastenhefte. Angebot. Tramcar. Strassenbahnwagen.

Inženýrství (obecně), Mechanika / strojní inženýrství
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 40 pages
Dokončeno: Nov 2004
Languages:
němčina -> čeština
Presentation (engineering, building/maschinenwesen,bauwesen)

Product presentation and technical specification of an Swiss company. Level crossings/Fahrbahn�berg�nge.

Stavba / stavební inženýrství, Inženýrství (obecně), Stavba / stavební inženýrství
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 120 pages
Dokončeno: Jul 2004
Languages:
němčina -> čeština
indoor plants encyclopedia

An indoor plants encyclopedia. Lexikon der Zimmerplanzen.

Botanika
 Bez komentáře.


Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 10
Slovníčky Řízení jakosti; kontroling, Lingvistika, Móda, Medicína, Nakupování, Obrábění, Pohádky, Právo, Psychologie, Společnost

Překladatelské vzdělání Other - CVUT Prague
Praxe Počet let praxe: 6. Registrován na ProZ.com: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení němčina -> čeština (I.B. K�ln)
němčina -> slovenština (Dep. of Slavonic Studies, Uni K�ln)
Členství N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, CorelDRAW, Indesign, MS Office Tools, Photoshop, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Webové stránky http://www.tortuga.name
Profesní postupy tortuga langua podporuje ProZ.com's Profesní pravidla (v1.0).
Životopis
Yahoo ID: tortugalanguage
icq ID: 296-451-012
skype: tortuga111

We are focused on:

Botany, biology, nature generally
Design
Engineering and electrical engineering
Electronics, IT & software
Machinery, plant engineering
Medical
Music, movies, fashion
Tourism, traveling
(other areas case-by-case)

We translate:

Brochures, manuals
Correspondence
General documents
Lexikons
Presentations
Price lists
Software programs (localization)
Technical specifications & sheets
Websites, advertising texts

Unsere Gebiete:


Botanik, Biologie, Natur allg.
Design
Elektrotechnik und Ingenieurwesen
Elektronik, IT, Software
Gesundheitswesen
Maschinen- und Anlagenbau
Musik, Filmindustrie, Mode
Tourismus, Reisen
(andere Themen fallweise)

Wir Übersetzen:

Allgemeine Dokumente
Anleitungen, Broschüren
Korrespondenz
Lexikone
Präsentationen
Preislisten
Software
Technische Spezifikationen u. Blätter
Webseiten, Werbetexte


tortuga_mid_mini.jpg


We are a team of two professionals. Czech and Slovak native speakers.
We are mostly working together to provide the best quality.
We are translating from German to Czech and Slovak and from English to Czech/Slovak.

Customer references and CV available upon request.


Contact: [email protected]
See also: http://www.tortuga.name


Wir sind zwei Freiberufler, unsere Muttersprachen sind Tschechisch und Slowakisch. Meistens arbeiten wir im Team.
Wir übersetzen vom Deutschen ins Tschechische/Slowakische und vom Englischen ins Tschechische/Slowakische.

Referenzen und CV auf Wunsch vorhanden.


Kontakt: [email protected]
Sehen Sie auch: http://www.tortuga.name


Last jobs / Letzte Aufträge:


See the PROJECT HISTORY with customer feedbacks.

Sehen Sie das PROJECT HISTORY mit Kunden-Feedbacks.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects46
With client feedback14
Corroborated14
100% positive (14 entries)
positive14
neutral0
negative0

Job type
Translation41
Editing/proofreading5
Language pairs
němčina -> čeština20
angličtina -> čeština12
čeština -> němčina6
angličtina -> slovenština5
angličtina -> němčina2
nizozemština -> čeština1
Specialty fields
Elektronika / elektrotechnika11
Inženýrství (obecně)11
Stavba / stavební inženýrství8
Podnikání/obchod (obecně)7
Počítače: software6
Mechanika / strojní inženýrství6
IT (informační technologie)6
Automatizace & robotika4
Internet, e-Commerce4
Automobily / auta & kamióny4
Počítače: systémy, sítě3
Hudba3
Reklama / public relations2
Žurnalistika2
Média / multimédia2
Obecné / konverzace / pozdravy / dopisy2
Poezie & literatura2
Společenské vědy, sociologie, etika atd.2
Doprava / přeprava / spedice2
Marketing / průzkum trhu1
Vaření / kulinářství1
Potraviny & mléčné výrobky1
Lidské zdroje1
Management1
Fotografie/zobrazování (& grafika)1
Idiomy / aforismy / úsloví1
Jiné1
Nábytek / domácí přístroje1
Textil / oděvy / móda1
Architektura1
Cestovní ruch & cestování1
Životní prostředí & ekologie1
Botanika1
Filozofie1
Other fields
Právo: smlouvy2
Inženýrství: provozní2
Právo (obecně)1
Lesnictví / dřevo / stavební dříví1
Osvědčení, diplomy, licence, životopisy1
Telekomunikace1
Klíčová slova: tschechische übersetzungen, czech translations, tourismus, websites, homepages, biologie, biology, traveling, reisen, humor. See more.tschechische übersetzungen, czech translations, tourismus, websites, homepages, biologie, biology, traveling, reisen, humor, prosa, korrespondenz, correspondence, manuals, broschüren, technische spezifikation, pc, product presentations, bedienungsanleitungen, maschinenbau, anlagenbau, elektrotechnik, machine construction, elektronik, gebrauchsanweisungen, plant construction, technical specifications, instructions for use. See less.


Poslední aktualizace profilu
Jun 1, 2009