Language: Tagalog Clear filters

Displaying 5 subtitlers in this pool

Jake E.
Save profile
Jake E.

Quality in Quantity: the Filipino Chartered Linguist

Rate per min. $7.50 USD
  • angličtina tagalština
  • cebuánština (bisayan) angličtina
  • ilokánština angličtina
  • angličtina hiligaynonština
Native in:
  • angličtina
  • tagalština

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
  • Express Scribe
  • CaptionHub
  • GTT
Over my two-decade career as a linguist, I have completed several subtitling requests including training guides for Google products via YouTube, advertising and instructional materials from commercials to airline inflight videos. I have also done translation and subtitling for raw documentary files (usually interviews). Nowadays, most of my subtitling projects are for VOD (video on demand) platforms.
Amy V.
Save profile
Amy V.

Not your regular subtitler

Rate per min. €7.00 EUR
  • italština angličtina
  • angličtina tagalština
  • angličtina angličtina
  • tagalština tagalština
  • italština italština
  • tagalština italština
Native in:
  • angličtina
  • tagalština

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Subtitle Edit, Aegisub, Subtitle Workshop
I have in-depth knowledge of and solid experience in the film and television production industry having studied Film and Audio Visual Communications and having worked at a top-rating television program. I have worked on several subtitling projects - films, TV series, documentaries, interviews, etc., and have also worked as a subtitling project manager for several high-profile film subtitling projects across many languages.
Jun Roman M.
Save profile
Jun Roman M.

Concise and reflects right meaning for the audience

Rate per min. $0.25 USD
  • angličtina cebuánština (bisayan)
  • tagalština cebuánština (bisayan)
  • tagalština angličtina
Native in:
  • tagalština
  • cebuánština (bisayan)

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
English to Tagalog/Cebuano subtitler / captioner with 7 years experience in Team Management, Sr. Technical Support Supervisor and Learning Development focusing on Conversation, Letter, Localization, Software, IT, Marketing, Telecommunication, Education, Social Media, Advertising, subtitle, subtitling, captioning, caption, transcription, movies, proofreading, editing, desktop Publishing, adobe Photoshop, encoding, technical support, customer service,
Sherry I.
Save profile
Sherry I.

Accurate Concise and Precise

Rate per min. $4.00 USD
  • angličtina tagalština
Native in:
  • angličtina
  • tagalština

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Subtitle Workshop
  • GTS
Transcription of Netflix Scripts; Subtitling of Netflix Shows; Subtitling of Inspirational Movies, Translation of Testimonies, and Sermons for a Church in NYC.
Leslie L.
Save profile
Leslie L.

Editor for Subtitle, Closed Caption, SDH

Rate per min. $5.00 USD
  • angličtina tagalština
Native in:
  • tagalština
  • angličtina

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • GTS, ELR, Sferastudios, IMedia Trans, Aegisub, Subtitle Edit, EZTitles
-Doing template creation, proofreading for subtitling and closed captioning for documentaries, TV series, features, featurettes, commentary, sports, reality shows, musical
-Template creation including time stamping and transcription with or without shot change
-Doing translation and proofreading for English to Tagalog or Tagalog to English
-Seven years of experience in subtitling and closed captioning.
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search