• Estonsko17:52
  • Rate per min. €8.00 EUR
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I trained as a TED subtitler and started subtitling professionally in 2020.

I tested several subtitling softwares, until I find the one that worked best for me: Subtitle Edit.

I am not the usual subtitler with crazy turnaround and at the lowest price of the market. My goal is to deliver high quality subtitles and to work on a solution that makes you and me fully satisfied.
Portfolio:
Subtitling software:
  • Subtitle Edit
Specializing in:
  • Marketing / průzkum trhu
  • Sport / fitness / rekreace
  • Hry / videohry / hazard / kasino
  • Kino, film, televize, divadlo
  • Obecné / konverzace / pozdravy / dopisy
  • Internet, e-Commerce
  • Společenské vědy, sociologie, etika atd.

Language variants:

  • Source languages
  • němčina – Germany, Austrian, Swiss, Belgian, Luxembourgish
  • angličtina – US, British, UK, Canadian, Australian
  • Target languages
  • francouzština – Standard-France
  • francouzština – Standard-France
  • francouzština – Standard-France

Credentials:

  • Paris Diderot:
  • němčina -> francouzština
  • angličtina -> francouzština
  • francouzština
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search