Jan-Christoph M.
Netflix certified subtitler/translator (Anime/TV/films)
Years of experience: 11
- japonština němčina
- angličtina němčina
-
Německo20:40
-
Rate per min. €7.00 EUR
-
Has Hermes number
- 4+ years of experience translating subtitles/scripts
- Netflix approved (passed the Hermes test)
- well versed in Japanese popular culture (anime/games)
- passed Japanese language proficiency test N1 (highest level)
- rates depending on the requested service/urgency and source material
portfolio:
- New Initial D: The Movie 1-3 (Anime films, Peppermint Anime)
- The Vessel (Movie, Netflix etc.)
- Chesapeake Shores (TV series, Netflix etc.)
- Day 5 (TV series, Rooster Teeth)
etc.
- Netflix approved (passed the Hermes test)
- well versed in Japanese popular culture (anime/games)
- passed Japanese language proficiency test N1 (highest level)
- rates depending on the requested service/urgency and source material
portfolio:
- New Initial D: The Movie 1-3 (Anime films, Peppermint Anime)
- The Vessel (Movie, Netflix etc.)
- Chesapeake Shores (TV series, Netflix etc.)
- Day 5 (TV series, Rooster Teeth)
etc.
Subtitling software:
- Subtitle Edit
- Aegisub
- Subtitle Workshop
Specializing in:
- Umění, umělecká řemesla, malířství
- Kino, film, televize, divadlo
- Hry / videohry / hazard / kasino
- Poezie & literatura
- Média / multimédia
Credentials: