• Kanada11:09
  • Rate per min. 8.00 CAD
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
During the past two years I had some subtitling opportunists with Translators without Borders and some other non-profits.
I am completely familiar with DotSub and YouTube platforms since they are part of my job as a project manager at TWB.
I have a great listening ability in both Target and Source languages. I enjoy subtitling (especially for scientific lectures, TED videos and humanitarian subjects). I am great with technology, a fast learner and eager to broaden my horizons.
Subtitling software:
  • DotSub
  • YouTube
Specializing in:
  • Genetika
  • Životní prostředí & ekologie
  • Medicína: zdravotní péče
  • Medicína (obecně)
  • Zemědělství
  • Biologie (-tech, -chem, mikro-)
  • Botanika
  • Cestovní ruch & cestování
  • Chemie; Chem. věda/inženýrství
  • Zoologie
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search