Eduard T.
Audiovisual MD, video game localisation
- katalánština španělština
- angličtina španělština
-
Španělsko14:16
-
Rate per min. €3.50 EUR
I am currently coursing the Audiovisual Translation Masters Degree in the Autonomous University of Barcelona. I have volunteered in the translation of various movies and series in the past which allowed me to develop skills in timing and captioning as well as audiovisual-specific translation. I am eager to make Audiovisual translation as well as video game localisation my profession.
Subtitling software:
- Subtitle Workshop
Specializing in:
- Počítače (obecně)
- Marketing / průzkum trhu
- Internet, e-Commerce
- IT (informační technologie)
Credentials: