Freelance pharmaceutical translators
pre-screened by ProZ.com
Displaying 71 pharmaceutical translators in this pool
End-user health, safety and well-being are our priority
- angličtina (US, British, UK, Canadian) portugalština (Brazilian)
- španělština (Standard-Spain, Latin American, Mexican, US) portugalština (Brazilian)
- italština (Standard-Italy) portugalština (Brazilian)
- portugalština
- angličtina
» health-related benefits and diet programs
» health insurance plan information
» end-of-life videos for patients and families
» data sheets on chemicals and health exposure
» application and use medication and cosmeceuticals
» reports on pharma studies
» toxicity reports on animal studies
» articles for medical journals
» user manual for small procedures and clinical analyses
» personal documents, including patient's records and death certificates
16 years in Life Sciences and Medicine
- angličtina portugalština (European/Portugal)
- portugalština
In other words, I'm your Portuguese Patient Partner!
With 16 years of experience, my priority lies in truly engaging and informing your audience – patients, caregivers, healthcare professionals, and the general public.
Website: www.anasofiacorreia.com
LinkedIn: www.linkedin.com/in/ascorreia
Experienced Brazilian translator, NL, EN, ES > PT-Br
- nizozemština (Netherlands) portugalština (Brazilian)
- angličtina portugalština (Brazilian)
- španělština (Standard-Spain) portugalština (Brazilian)
- portugalština
• Clinical trial protocols, case reports
• SoPC
• Investigators' Brochure
• Medical & Patients' Questionnaires
• Informed Consent Forms (ICFs)
• Letters to the investigator
• Patients Leaflets
• Package Inserts
• Product Information
• Articles for medical/veterinary journals
• Medical questionnaires
• Medical terminology glossaries
Top priorities: accuracy, confidentiality, and punctuality
Portuguese Healthcare Translator
- španělština portugalština
- angličtina portugalština
- portugalština
I have translated/post-edited/proofread the following documents:
• Clinical Trial Protocols
• Investigators' Brochure
• Informed Consent Forms
• Patients Leaflets
• Package Inserts
• SmPC
Precision in Pharma: Vital Healthcare Communication
- angličtina (US, UK, Canadian, Australian, Indian) portugalština (Brazilian)
- španělština (Standard-Spain, Latin American, Argentine, Mexican, US) portugalština (Brazilian)
- portugalština
Experience in the Pharmaceutical Industry
- angličtina španělština
- portugalština španělština
- španělština
Life Sciences & pharmaceutical translation specialist
- angličtina portugalština (Brazilian)
- francouzština portugalština (Brazilian)
- španělština portugalština (Brazilian)
- portugalština
I have been involved in translation/review of:
Clinical Trial documents including Study Protocols, Investigator's Brochures, Informed Consent Documents, Suspected Unexpected Serious Adverse Reactions (SUSAR) Reports.
Medicines: packaging, labelling and patient information leaflets.
Books and manuals on public health.
Medical papers and others publications in scientific journals.
Studies on scientific and health policies.
Press releases
Eleven years of experience in Pharma/Med
- angličtina (US, British, UK, Canadian, South African) portugalština (Brazilian)
- francouzština (Standard-France, Canadian, Belgian, Swiss, Luxembourgish) portugalština (Brazilian)
- portugalština
Former Marketing Director specialized in Med/Pharma
- angličtina portugalština (Brazilian)
- portugalština
My main expertises are study protocols, clinical trials, screening questionnaires, ethics committee aproval, informed consent and marketing Ads/PR/research/presentation.
Med/Pharma clients (directly or via agencies): Merck/MSD, Pfizer, Takeda, Kantar, AveXis, Axis Biotec, Clementia, Sanofi, Ecolab, Icon, Cogstate, Medicys, DaVita
Reliable and experienced in psychopharmacology
- angličtina (US, British, UK, Canadian, New Zealand) španělština (Standard-Spain, Latin American)
- katalánština španělština
- italština španělština
- portugalština španělština
- španělština
Depression and Bipolar Disorder (S. Stahl)
Sleep Disorders (S. Wilson, D. Nutt)
Emergencies in Psychiatry (Basant K. Puri)
Borderline Disorder (John G. Gunderson)
Anxiety, Stress and PTSD (S. Stahl)
Pain Management (Peter Brook)
Mood Stabilisers (S. Stahl)
Stahl’s Illustrated Chronic Pain and Fibromyalgia
Violence (S. Stahl)
The prescriptor’s guide (5th ed. and 6th ed.) (S. Stahl)
Translation of Clinical Trials - ICFs/PILs
- angličtina (US) portugalština (European/Portugal)
- portugalština
Outstanding writing skills and experience
- italština němčina
- angličtina němčina
- portugalština němčina
- francouzština němčina
- španělština němčina
- němčina
- Summaries of product characteristics (SMPCs), patient information leaflets (PILs) (EMA and Swissmedics)
- Medical market reasearch: screeners, questionnaires
- Clinical trial documents: clinical trial contracts, informed consent form, study protocol, protocol synopsis
- Marketing materials
ITI-certified medical and pharmaceutical translator
- angličtina portugalština
- němčina portugalština
- portugalština
- angličtina
In the UK, I'm certified by the ITI in Medical and Pharmaceutical translation (MITI).
Medical journal article translator
- angličtina angličtina
- španělština angličtina
- francouzština angličtina
- portugalština angličtina
- angličtina
Detailed, Accurate, Experienced
- portugalština angličtina
- španělština angličtina
- angličtina
Specialized in drug administration and pharma equipment
- angličtina portugalština (Brazilian)
- francouzština portugalština (Brazilian)
- němčina portugalština (Brazilian)
- portugalština
Doing so, I have translated several pharmaceutical surveys, instructions for drug administration, marketing for pharmaceutical products and even a integrated long-term translation project of an extensive operation manual for a large equipment including deduster, metal check and tablet press (Pharmatec Deduster).
Experienced pharmaceutical content translator
- angličtina portugalština
- portugalština
18y Medical and Legal fields, expert in Clinical Trials
- portugalština italština
- angličtina italština
- angličtina portugalština
- italština
- portugalština
MSc in Molecular Biology, over 10 years experience
- angličtina portugalština
- němčina portugalština
- portugalština
Health/Med spec., PhD in Psychology, MA in Translation
- angličtina portugalština (European/Portugal)
- portugalština
Research abstracts
Research reviews and scientific articles in diverse subjects (public health, healthcare, covid-19, obesity, brain injury, anesthesiology) mostly for NGOs (WHO, Evidence Aid, Cochrane, The Royal College of Anaesthetists).
Pychological questionnaires
Experiment protocols
Research proposals
Informed consent forms
Psychological reports
Vital communication since 1973.
- angličtina portugalština
- portugalština
Spanish and Portuguese pharma - I've done it all
- španělština angličtina
- portugalština angličtina
- angličtina
Pharmaceutical Translator
- angličtina španělština
- portugalština španělština
- španělština
PhD in virology and medical translator
- angličtina nizozemština (Netherlands)
- portugalština nizozemština (Netherlands)
- nizozemština
Your condition, our solution!
- angličtina portugalština
- španělština portugalština
- francouzština portugalština
- portugalština
You're unable to see all 71 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the pharmaceutical translators in this pool.
Learn moreTranslation of clinical trials documents
- angličtina (US, British, UK, Canadian) portugalština (Brazilian)
- portugalština