Translation glossary: American Slangs, Words & Phrases

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 182
Next »
 
(Not) My Cup of TeaSomeone or something that one finds to be unpleasant. 
angličtina
A buck— Slang term for a the American dollar. 
angličtina
A Chip on Your ShoulderBeing angry about something that happened in the past. 
angličtina
A Dime a DozenSomething that is extremely common. 
angličtina
A Fool and His Money are Soon PartedIt\'s easy for a fool to lose his/her money. 
angličtina
All Greek To MeWhen something is incomprehensible due to complexity; unintelligble. 
angličtina
An Arm and a LegSomething that is extremely expensive. 
angličtina
Back to Square OneTo go back to the beginning; back to the drawing board. 
angličtina
Back To the Drawing BoardStarting over again on a new design from a previously failed attempt. 
angličtina
Bail— Intransitive verb for leaving abruptly. 
angličtina
Barking Up The Wrong TreeTo make a wrong assumption about something. 
angličtina
Beating a Dead HorseTo bring up an issue that has already been resolved. 
angličtina
Beating Around the BushSomeone who is beating around the bush is someone who avoids the main point. 
angličtina
bednightspernoites 
angličtina -> portugalština
Between a Rock and a Hard PlaceBeing faced with two difficult choices. 
angličtina
Birds of a Feather Flock TogetherPeople tend to associate with others who share similar interests or values. 
angličtina
Bought the farm— ”I didn’t know he wanted to move to the country,” is how a British person might respond to hearing this phrase. At this point ‘bought the farm,’ is a general reference to untimely death. However, the phrase originates from WWII-era military accidents involving unreliable aircraft crashing into rural European countryside properties resulting in damages for which the U.S. government was responsible to pay, thereby, ‘buying the farm, 
angličtina
Break The IceBreaking down a social stiffness. 
angličtina
Burst Your BubbleTo ruin someone\'s happy moment. 
angličtina
By the skin of (my/your/his/her) teeth— just barely. 
angličtina
chip brushtrincha / pincel trincha 
angličtina -> portugalština
company matchFundo de pensão 
angličtina -> portugalština
Couch Potato— A lazy person who spends the bulk of their time engaged in things that can be done while sitting on a couch. 
angličtina
Cram— To study feverishly before an exam typically done after neglecting to study consistently. 
angličtina
Crash— To abruptly fall asleep, or to show up without invitation. 
angličtina
Creep (n.)— An unpleasantly weird/strange person. 
angličtina
Cut the bullshitCorta esse papo furado / Para de enrolação / Para de falar merda 
angličtina -> portugalština
Don\'t Count Your Chickens Before They HatchDo not rely on something you are not sure of. 
angličtina
Don\'t Look a Gift Horse In The MouthWhen you receive a gift from someone, do not be ungrateful. 
angličtina
Down to earth— And adjective for practicality and lack of pretense. 
angličtina
Down To EarthPractical or humble; unpretentious. 
angličtina
Down To The WireA tense situation where the outcome is decided only in the last few seconds. 
angličtina
Drawing a BlankFailing to recall a memory. Unable to remember something. 
angličtina
Drive Me NutsTo greatly frustrate someone. To drive someone crazy, insane, bonkers, or bananas. 
angličtina
Drive up the wall— To irritate. 
angličtina
Dropping Like FliesTo fall down ill or to die in large numbers. 
angličtina
Easy As PieSomething that is easy. 
angličtina
Eat My HatHaving confidence in a specific outcome; being almost sure about something. 
angličtina
Elephant in the RoomIgnoring a large, obvious problem or failing to address an issue that stands out in a major way. 
angličtina
Elvis Has Left The BuildingSomething that is all over. 
angličtina
Every Cloud Has a Silver LiningTo be optimistic, even in difficullt times. 
angličtina
Everything But The Kitchen SinkIncluding nearly everything possible. 
angličtina
expanded reach(possibilita) "ampliar horizontes" 
angličtina -> portugalština
Fight Fire With FireTo retaliate with an attack that is similar to the attack used against you. 
angličtina
Fish Out Of WaterSomeone being in a situation that they are unfamiliar or unsuited for. 
angličtina
Fit as a FiddleBeing fit as a fiddle means to be in perfect health. 
angličtina
Flea MarketA type of bazaar where inexpensive goods are sold or bartered. 
angličtina
Foaming At The MouthTo be enraged and show it. 
angličtina
Fool\'s GoldIron pyrities is a worthless mineral that resembles gold. 
angličtina
For Real— A proclamation of honesty. 
angličtina
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search