Subscribe to Romanian Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  posturi vacante IER
Cristiana Coblis
Jul 28, 2005
0
(1,567)
Cristiana Coblis
Jul 28, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Off-topic: Venituri suplimentare cu ajutorul netului - o variantă de luat în seamă?
Mihai Badea (X)
Jul 21, 2005
4
(1,740)
Mihai Badea (X)
Jul 22, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Metoda de combatere a preturilor de dumping practicate pe piata traducerilor din RO
Cristina Anghel
Jul 21, 2005
4
(1,526)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Powwow?!    ( 1, 2... 3)
Mihai Badea (X)
Jul 10, 2005
41
(8,463)
Mihai Badea (X)
Jul 20, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Propuneri ATR
Veronica Durbaca
Jul 20, 2005
1
(1,231)
Cristiana Coblis
Jul 20, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Apel pentru ajutorarea victimelor inundatiilor
Cristiana Coblis
Jul 17, 2005
11
(2,639)
Cristiana Coblis
Jul 19, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  INVITATIE LA LANSAREA DOOM    ( 1... 2)
Cristiana Coblis
Jul 6, 2005
22
(5,735)
Maria Diaconu
Jul 19, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  certificate de traducator emise de Min. Culturii
Cristiana Coblis
Mar 27, 2003
3
(1,898)
miratuc@hotmail
Jul 18, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  SONDAJE TNP3 – http://www.fu-berlin.de/tnp3/consultation/sp1.html
Cristiana Coblis
Jul 6, 2005
0
(1,033)
Cristiana Coblis
Jul 6, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Tarife pentru traducerile efectuate in cadrul birourilor notariale!
Big Ben
Jul 6, 2005
0
(1,122)
Big Ben
Jul 6, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Traducere Invitatie Spania
0
(1,153)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Material interesant: Activitatea de traducere in diverse tari
Peony
Jun 30, 2005
0
(1,085)
Peony
Jun 30, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: La Multi Ani celor cu nume de Petru si Pavel
Stanca Rascanu
Jun 29, 2005
0
(1,097)
Stanca Rascanu
Jun 29, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Interpret
kristinka
Jun 29, 2005
2
(1,330)
Ovidiu Martin Jurj
Jun 29, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Apostile si supralegalizari
Peony
May 26, 2005
10
(18,324)
Marcela MF
Jun 29, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Polemica lingvistica in UE
Ciprian Dumea
May 11, 2005
3
(1,689)
Peony
Jun 28, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  In viitor se va limita numarul de intrebari KudoZ
Veronica Durbaca
May 12, 2005
12
(2,867)
Stanca Rascanu
Jun 27, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Ocupatii din Romania - pe cand si terminologul, revizorul et.al.?
Ciprian Dumea
Jun 25, 2005
4
(4,554)
Cristiana Coblis
Jun 25, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Se caută traducător într-un proiect de twinning
Andrei Albu
Jun 24, 2005
0
(1,377)
Andrei Albu
Jun 24, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Cum ar trebui sa fie examenul scris pt. certificatul de traducator?
lucca
Aug 4, 2004
4
(3,906)
anca20
Jun 23, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Inscriere la Curtea de Apel
ralucagaina
Jun 23, 2005
0
(1,079)
ralucagaina
Jun 23, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  traducere poezie W. Blake
Ioana Bantescu
Jun 22, 2005
0
(1,277)
Ioana Bantescu
Jun 22, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Comunicat MCC - restituire taxe examene ian/feb
Cristiana Coblis
Jun 21, 2005
0
(1,073)
Cristiana Coblis
Jun 21, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Programul Transit
Adriana Sandru
Jun 19, 2005
1
(1,241)
Cristiana Coblis
Jun 19, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  exista o lege a traducatorului?
ralucagaina
Jun 16, 2005
6
(2,927)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: How to access Romanian phone directory from abroad?
Endre Both
Jun 18, 2005
5
(5,779)
Ciprian Dumea
Jun 19, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Uraaaa! Dubla căutare eliminată pe Google
Mihai Badea (X)
May 31, 2005
8
(2,301)
Filip Gadiuta
Jun 16, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Traducatori autorizati de CATALANA in Cluj
0
(1,048)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Dictionar juridic
Alina Ionescu
May 18, 2005
1
(1,927)
Veronica Durbaca
Jun 3, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Payment by PayPal in Romania
gauslaende
Jun 2, 2005
1
(1,638)
Andrei Albu
Jun 2, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  certificateMC/autorizatiiMJ
haki
May 29, 2005
3
(1,877)
Elvira Daraban
May 31, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  ATR - Atelier de revizie, 27 mai ora 9.30-18.00, Cluj-Napoca
Cristiana Coblis
May 24, 2005
6
(1,811)
Maria Tulbure
May 31, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  plata prin internet
haki
May 29, 2005
1
(1,281)
Mihai Badea (X)
May 29, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Mica propunere pt. ATR (sau cum sa impuscam 2 iepuri deodata)
Astrid C
May 26, 2005
1
(1,612)
Cristiana Coblis
May 26, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Traducere in fata notarului?
Filip Gadiuta
May 18, 2005
6
(2,173)
Ovidiu Martin Jurj
May 21, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Există o transcriere fonetică a sunetului "î"?
Veronica Durbaca
May 19, 2005
6
(12,229)
Bogdan Honciuc
May 20, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Ministerul Educatiei va autoriza traducatorii pentru institutiile UE?
Veronica Durbaca
May 13, 2005
10
(3,199)
Veronica Durbaca
May 18, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  ATR - Prezentare MultiTrans si Fusion, 20 mai - 12.00 Cluj-Napoca
Cristiana Coblis
May 17, 2005
0
(1,025)
Cristiana Coblis
May 17, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Sa fie prea laxe conditiile pentru acordarea calitatii de traducator autorizat in Romania?    ( 1... 2)
Veronica Durbaca
May 12, 2005
15
(5,352)
Veronica Durbaca
May 13, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  va propun un subiect mai relaxant LIMBA VIITORULUI    ( 1... 2)
Elena Matei
Feb 22, 2005
21
(4,889)
Mihai Badea (X)
May 12, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Instructaj Wordfast, 7 mai, ora 13.00, Bucuresti
Cristiana Coblis
May 3, 2005
9
(2,503)
Ioana Bantescu
May 10, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Cu traducerile proaste la Protectia Consumatorului
Veronica Durbaca
May 8, 2005
4
(1,901)
Veronica Durbaca
May 9, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Editura Teora    ( 1... 2)
Paraschiva Bloju
Apr 8, 2005
18
(5,472)
Ioana Costache
May 7, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Cum se semneaza in locul cuiva?
Paraschiva Bloju
May 5, 2005
10
(42,315)
Bogdan Honciuc
May 6, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Paste Fericit!
S_G_C
Apr 28, 2005
10
(2,805)
Ioana Costache
May 1, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Despre traducerile specializate    ( 1... 2)
Ioana Costache
Apr 27, 2005
19
(5,535)
lucca
Apr 30, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Concurs de proză foarte scurtă (spaţiu pentru comentarii)    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Dan Marasescu
Mar 27, 2005
66
(13,175)
Cristiana Coblis
Apr 30, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Periodic nacional de cultură politică
PB Trans
Apr 29, 2005
0
(743)
Cristiana Coblis
Apr 29, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Reguli ortografie - probleme?
Ioana Bantescu
Apr 26, 2005
5
(6,743)
Bogdan Honciuc
Apr 28, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Concurs de ProZă foarte scurtă (spaţiu pentru punctare)    ( 1, 2... 3)
Dan Marasescu
Apr 17, 2005
38
(8,094)
Dan Marasescu
Apr 26, 2005
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización




El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »