This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Claudia Iglesias Chile Local time: 07:12 Member (2002) Spanish to French + ...
Sábado, 2PM, mi casa
Jan 8, 2002
Hola a todos He tenido que tomar la difícil decisión de poner nuestro encuentro el sábado en lugar del viernes porque hay gente que trabaja con horarios de oficina. Sería a las 2 PM . Amaranta, por favor manifiéstate para hablar por teléfono. Necesito que se inscriban en el ... See more
Hola a todos He tenido que tomar la difícil decisión de poner nuestro encuentro el sábado en lugar del viernes porque hay gente que trabaja con horarios de oficina. Sería a las 2 PM . Amaranta, por favor manifiéstate para hablar por teléfono. Necesito que se inscriban en el cuadro del PowwoW del 11 de enero (http://www.proz.com/?sp=event/powwow_forum&eid_c=17379&powwow_id=197) para que podamos formalizar el encuentro ante ProZ (aunque no lo hagamos ese día). El lugar : mi casa, Leonardo Da Vinci 7728, Las Condes, 220 28 50. El menú : mexicano como propuso David Las modalidades de pago : Prorrateo, como la última vez. Si alguien quiere participar en la elaboración, por favor que se manifieste. Claudia ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Al final, todos mis colegas a los que consulté han decidido aprovechar la relativa lentitud de las traducciones en esta época para ir a recargarse de energías lejos de Santiasco. Pero yo sí que voy.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free