Stron w wątku:   < [1 2 3 4 5] >
Czy Kudoz umiera?
Autor wątku: literary
inmb
inmb  Identity Verified
Local time: 08:17
angielski > polski
+ ...
o marketingu zadawania pytań Mar 8, 2010

Jeśli odpowiadam na pytanie to zazwyczaj dlatego, że:
a. znam odpowiedź
b. uważam, że moja odpowiedź będzie pomocna (albo wywoła dyskusję)
c. zainteresowało mnie pytanie

Jeśli zadaję pytanie to zazwyczaj dlatego, że:
c. sądzę, że będzie ono interesujące dla kilku osób odpowiadających
b. liczę, że wywoła ono dyskusję
a. przypuszczam, że ktoś ma odpowiedni zasób wiedzy i pomoże mi w czymś, z czym nie daję sobie rady
... See more
Jeśli odpowiadam na pytanie to zazwyczaj dlatego, że:
a. znam odpowiedź
b. uważam, że moja odpowiedź będzie pomocna (albo wywoła dyskusję)
c. zainteresowało mnie pytanie

Jeśli zadaję pytanie to zazwyczaj dlatego, że:
c. sądzę, że będzie ono interesujące dla kilku osób odpowiadających
b. liczę, że wywoła ono dyskusję
a. przypuszczam, że ktoś ma odpowiedni zasób wiedzy i pomoże mi w czymś, z czym nie daję sobie rady

Pomijając uwagi na temat proporcji asked/answered (których nie oceniam, w końcu system KuzoZ na to pozwala), myślę, że warto zastanowić się nad tym, że odpowiadający nie są automatami i zapewne konieczne jest zwrócenie ich uwagi i zachęcenie do zainteresowania się pytaniem. Jak w życiu.
Collapse


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Polska
Local time: 08:17
polski > angielski
+ ...
Sformułowanie pytania Mar 8, 2010

też ma znaczenie. Akurat inicjator tego wątku ma zwyczaj zadawania pytań bez kontekstu. Pomocniczych pytań, stawianych przez chętnych odpowiadaczy, często nie zauważa. Trudno nie stracić chęci do pomagania.

Obowiązku pomagania nikt tutaj nie ma.

AM


 
Izabela Szczypka
Izabela Szczypka  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 08:17
angielski > polski
+ ...
Ano właśnie Mar 8, 2010

Stanislaw Czech wrote:
Co do ilości pytań i odpowiedzi - z biegiem lat coraz rzadziej trzeba zadawać pytania - zebrana baza dotychczasowych pytań i odpowiedzi jest doprawdy imponująca.

Z czystej ciekawości sprawdziłam: w 2009 r. zadałam 22 pytania, w 2005 - 63. To obrazuje skok jakościowy dostępności informacji w sieci, w tym również w zasobach Kudoz.


 
literary
literary
Local time: 08:17
angielski > polski
+ ...
NOWY TEMAT
Odpowiadając Mar 8, 2010

rywalizuję z moimi odpowiadaczami, może urywam im czasem punkty. Czy to ich usposobi pozytywnie? Raczej nie, dlatego dodaję odpowiedzi do pytań sprzed lat, gdzie punkty są już przyznane.

 
Szymon Metkowski
Szymon Metkowski  Identity Verified
Polska
Local time: 08:17
niemiecki > polski
+ ...
Rozumiem, że to wątek typu „wsadźmy kij w mrowisko“? Mar 8, 2010

Zgadzam się z przedmówcami. Sam też nie odpowiadam na pytania osób, które się nie udzielają. Tak samo jak nie dzielę się z takimi ludźmi przemyśleniami dotyczącymi know-how itp.

 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Polska
Local time: 08:17
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > polski
SITE LOCALIZER
Groucho Mar 8, 2010

Lucyna Długołęcka wrote:

Każda inicjatywa internetowa po jakimś czasie "psieje". Tak było z listą mailingową pht, kudozami, Naszą Klasą... Wikipedia też obniża poziom ostatnio... że nie wspomnę o różnych portalach, np. Gazeta reprezentowała kiedyś stosunkowo wysoki poziom, a teraz portal ten zrównał do Onetu. A pamiętacie TV? Kiedyś to była kultura, że hoho!

Życie nie znosi próżni, może niebawem pojawi się coś wspaniałego i część środowiska na to "zachoruje", będzie to przez pewien czas "elitarne", a już na pewno wspaniałe, a potem...

Nie zdziwiłabym się, gdyby te zjawiska już ktoś zanalizował naukowo.


Klub Groucho Marxa - "Każda inicjatywa internetowa, w której zaczynam brać udział, przestaje być elitarna." Nie rozumiem tylko, co się dzieje z telewizją - przecież tam nie występuję?

P.S. Przepraszam za oftopiczność, ale nie mogłem się powstrzymać...


 
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Polska
Local time: 08:17
Członek ProZ.com
od 2010

angielski > polski
+ ...
?jaka rywalizacja? Mar 8, 2010

literary wrote:
rywalizuję z moimi odpowiadaczami, może urywam im czasem punkty. Czy to ich usposobi pozytywnie? Raczej nie, dlatego dodaję odpowiedzi do pytań sprzed lat, gdzie punkty są już przyznane.


Zdaje się, że kompletnie nie rozumiesz idei KudoZ
AFAIK tu kompletnie nie chodzi o żadną rywalizację (choć niektórzy, na szczęście nieliczni odpowiadający tak się zachowują), ale o pomoc i dzielenie się swoją wiedzą (tam gdzie warto to robić).
Jakie „urywanie” punktów? ‘O czym Ty do mnie rozmawiasz?’

pozdrawiam i życzę lepszych przemyśleń, Ewa



[Edited at 2010-03-08 12:34 GMT]


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Polska
Local time: 08:17
angielski > polski
+ ...
In Memoriam
TV Mar 8, 2010

Nie występujesz, ale głosujesz pilotem za taką czy inną ofertą.

 
Izabela Szczypka
Izabela Szczypka  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 08:17
angielski > polski
+ ...
Chwileczkę... Mar 8, 2010

literary wrote:
rywalizuję z moimi odpowiadaczami, może urywam im czasem punkty. Czy to ich usposobi pozytywnie? Raczej nie, dlatego dodaję odpowiedzi do pytań sprzed lat, gdzie punkty są już przyznane.

Może ustalmy, o czym rozmawiamy - o potrzebie uzyskania punkcików Kudoz (dla wielu nieistniejącej, m.in. dla mnie) czy o potrzebie uzyskania pomocy? Jakiś off-topic tu się robi.


 
inmb
inmb  Identity Verified
Local time: 08:17
angielski > polski
+ ...
dokładnie 4 Mar 8, 2010

literary wrote:

rywalizuję z moimi odpowiadaczami, może urywam im czasem punkty.


Dokładnie 4 punkty zostały "urwane" w tej szlachetnej rywalizacji o możliwość pomagania innym.


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Polska
Local time: 08:17
polski > angielski
+ ...
Czy tobie chodzi o rywalizację? Mar 8, 2010

literary wrote:

rywalizuję z moimi odpowiadaczami, może urywam im czasem punkty. Czy to ich usposobi pozytywnie? Raczej nie, dlatego dodaję odpowiedzi do pytań sprzed lat, gdzie punkty są już przyznane.


...o rywalizację i urywanie punktów?

Ja mam inny punkt widzenia: jeżeli uważam, że mogę pomóc w znalezieniu odpowiedzi, to pomagam. Odpowiadam nie tylko tym, którzy odpowiadają na moje pytania. IMO lepiej jest zajmować się aktualnymi pytaniami niż dodawać odpowiedzi do pytań sprzed lat, gdzie punkty są już przyznane.

AM


 
Marek Daroszewski (MrMarDar)
Marek Daroszewski (MrMarDar)  Identity Verified
Local time: 08:17
angielski > polski
+ ...
A ja jak zdarta płyta - wzór do naśladowania Mar 8, 2010

literary wrote:
dlatego dodaję odpowiedzi do pytań sprzed lat, gdzie punkty są już przyznane.


Dlatego dostaniesz odpowiedzi na swoje pytania za parę lat

literary wrote:
rywalizuję z moimi odpowiadaczami, może urywam im czasem punkty. Czy to ich usposobi pozytywnie?


Nie, no zupełnie nie nastawi ich pozytywnie. Wpadną w depresję, wyłączą komputery, zaczną strugać świątki i sprzedawać na odpustach. Tak samo jak Rosjanie walcząc z Kanadą na Igrzyskach uciekli z lodowiska i zaczęli chlipać w szatni. Tak jak Justyna Kowalczyk, która która była trzecia i druga i jak widziała swoją rywalkę, z którą przegrywała to dała sobie spokój. Tak jak Małysz, który odpuścił sobie.

Oczywiście, że nastawi ich to pozytywnie! I będą chcieli udowodnić, że też wiedzą!

Iza Szczypka wrote:
Może ustalmy, o czym rozmawiamy


E.... zaraz tak oficjalnie ustalić, uzgodnić, spisać... po prostu pogderać trzeba:
1. bo poniedziałek,
2. bo już śniegu nie ma,
3. bo jeszcze śnieg jest,
4. bo za komuny było lepiej,
5. bo słowniki za drogie (to kupujący słowniki),
6. bo słowniki za tanie (to autor słowników),
7. bo jest Proz (to wydawca słowników),
8. bo Kopernik miał rację, mowiąc, że złe tłumaczenia wypierają dobre. A nie - on o monetach mówił, o pieniądzu, coś mi się pomyliło
9. bo....(tu wklej własną wymówkę dlaczego czytasz te bzdury, które Marek wypisuje).

Miodny ten komentarz Jabberwocka

M.


 
PAS
PAS  Identity Verified
Local time: 08:17
polski > angielski
+ ...
Przepraszam???!!! Mar 8, 2010

literary wrote:
rywalizuję z moimi odpowiadaczami, może urywam im czasem punkty. Czy to ich usposobi pozytywnie? Raczej nie, dlatego dodaję odpowiedzi do pytań sprzed lat, gdzie punkty są już przyznane.


Ponieważ mieszkam na Pradze Płn., zapytam merytorycznie:

Po ch...???!!!

Spadam, nagle szkoda mi klawiatury.

Paweł


 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Polska
Local time: 08:17
Członek ProZ.com
angielski > polski
+ ...
SITE LOCALIZER
Dzięki, Pasiu Mar 8, 2010

PAS wrote:


Po ch...???!!!


Paweł



Właśnie tego wyrażenia mi zabrakło po przeczytaniu postu kolegi, bo oniemiałam i wcale nie dlatego, ze urodziłam się na Woli (szpital)/Ochocie (dom).

Zupełnie mnie zatkało po takim dictum. A nasi koledzy widzę cierpliwsi... Podziwiam.


A Jarek... Świetne.


Iwona


[Zmieniono 2010-03-08 13:13 GMT]


 
Michal Berski
Michal Berski  Identity Verified
Polska
Local time: 08:17
polski > angielski
+ ...
Cheć do odpowiadania Mar 8, 2010

Evonymus (Ewa Kazmierczak) wrote:

literary wrote:

Coraz słabsza aktywność, ostatnio coraz częściej nie dostaję żadnej odpowiedzi.
Cóż, zawsze można wrócić do czasów "kamienia łupanego" (samodzielnie).
Co na to pobierający opłaty za członkostwo?
literary


Jestem zszokowana Twoim postem. Proz to nie jest słownik jak kiedyś sugerowałeś w innym poście. Ponadto być może, że stosunek zadanych pytań do liczby udzielonych odpowiedzi, ma coś wspólnego „ze słabszą aktywnością”. Ja np. staram się nie udzielać odpowiedzi „tylko-pytaczom”, szczególnie tym, którzy nawet nie fatygują się by podać minimalny kontekst. I być może inni prozowicze też wychodzą z takiego założenia.



Mała ilość udzielonych przez Ciebie odpowiedzi jest szczególnie dziwna w zestawieniu z imponującą liczbą dziedzin roboczych, do znajomości których się przyznajesz.

M


 
Stron w wątku:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Czy Kudoz umiera?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »