Reconversion/Alternative work after Translation
Thread poster: Odile Breuvart
Odile Breuvart
Odile Breuvart  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:46
Member
English to French
+ ...
May 22, 2023

How does anybody feel about the amount of work received at the moment?
I notice a major decrease since January.
Consequently I am looking to complement my income or convert my skills to apply for other types of work.
How are you complementing your income if this is your case?
Or
Have you started a completely different type of work, or aspiring to something new?


 
Mr. Satan (X)
Mr. Satan (X)
English to Indonesian
Good Question May 22, 2023

I would consider plumbing.

Odile Breuvart
Matthias Brombach
Adieu
 
Baran Keki
Baran Keki  Identity Verified
Türkiye
Local time: 21:46
Member
English to Turkish
'Hard pivot' May 22, 2023

You can try being a sales copywriter, marketer or email list manager (I have no idea what that is), apparently they have a very lofty 'ceiling' like 100 bucks per hour.
Or alternatively you can try your hand at 'mentoring', teaching translators how to translate, I mean 'localize', like this ge
... See more
You can try being a sales copywriter, marketer or email list manager (I have no idea what that is), apparently they have a very lofty 'ceiling' like 100 bucks per hour.
Or alternatively you can try your hand at 'mentoring', teaching translators how to translate, I mean 'localize', like this genius here:
https://www.proz.com/forum/language_industry_events_announcements/362165-localization_summer_school_2023_|_june_5_–_16_2023.html
Collapse


Lieven Malaise
Christopher Schröder
Matthias Brombach
Odile Breuvart
 
Matthias Brombach
Matthias Brombach  Identity Verified
Germany
Local time: 20:46
Member (2007)
Dutch to German
+ ...
Tour guide May 22, 2023

I suggest becoming a tour guide for translators to visit the main capitals of today's still flourishing translation industry:

Visit "London" and see the Tower, the head building of major translation farms:

Tower of London

Including an early bird flight offer with Air Moldova, a welcome cocktail and a local tour guide ("Tomaș in Chișinău").

Don't miss our autumn offer to visit Cologne (Germany), the home of DeepL. And a lynch mob tour to Maidenhead (England), to meet in person the programmers of one of the most important CAT tools!


Odile Breuvart
Adieu
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Reconversion/Alternative work after Translation






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »