This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Riens Middelhof Netherlands Local time: 02:47 Spanish to Dutch + ...
Feb 22, 2018
Sorry for the bad topic description... here's my problem:
One of my clients provides documents which are partly written in Dutch, partly in English. The documents follow a template, but sometimes certain paragraphs are written in Dutch, the next time in English, etc.
I'm supposed to make two documents out of this, one 100% Dutch, one 100% English.
Just for the record, I don't have a TM for this client (yet), and help how to organize such a TM is appreciated... See more
Sorry for the bad topic description... here's my problem:
One of my clients provides documents which are partly written in Dutch, partly in English. The documents follow a template, but sometimes certain paragraphs are written in Dutch, the next time in English, etc.
I'm supposed to make two documents out of this, one 100% Dutch, one 100% English.
Just for the record, I don't have a TM for this client (yet), and help how to organize such a TM is appreciated.
I'm sure I could automate part of this process in MemoQ but I'm a little lost how to proceed...
Is there some way of identifying the different parts (other than looking at the language)? If so, file tagging with regular expressions would be a possibility.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.