| Wątek | Autor wątku Odpowiedzi (Wizyty) Najnowsza wypowiedź |
| Is it necessary TM for the file analysis? | 6 (2,674) |
| Trados users please post in SDL Trados Support forum | 1 (2,003) |
| layout of translation window: horizontal vs vertical ( 1... 2) | 22 (11,552) |
| How can I do concordance search in large TMs? ( 1... 2) | 16 (6,925) |
| Appletrans CAT tool | 11 (6,967) |
| Problem with TMXtract while attempting to compile TM from TGT data (European Commission) | 10 (4,684) |
| How to deliver cleaned logoport files? | 4 (4,277) |
| Standalone CAT tools and MS Office dependency? | 14 (4,445) |
| Converting everything from Trados/PDF and working on Mac | 3 (2,326) |
| What CAT workflow for Framemaker with client translator? | 2 (4,610) |
| How can machine translation help human translators? | 6 (3,105) |
| Idiom Desktop: How to show ICE and 100% matches | 5 (5,040) |
| Tool for translating macros in Excel document - suggestions needed | 5 (2,466) |
| Saving as XML | 2 (2,023) |
| So this is it? If I refuse to use Trados, I cannot translate XML files? ( 1, 2... 3) | 38 (10,754) |
| Wordfast Pro +..Apparent SCAM..Phishing..Virus e-mail etc. | 7 (3,121) |
| Creating glossaries with ForeignDesk | 0 (1,790) |
| Word Magic Professional Suite Premier 5.0: is it worth it? Opinions needed | 0 (2,269) |
| Do you change fonts when translating into another alphabet? | 3 (2,201) |
| Fusion 3.0 is out.. | 0 (2,077) |
| Do (some) CAT programs handle translation into more than one language at a time? | 14 (3,332) |
| Which CAT Tool? ( 1... 2) | 17 (5,451) |
| Trados-prepared document without Trados | 14 (3,618) |
| SDL Trados survey on CAT Tools | 2 (2,340) |
| Create a TM with TMX extension with Wordfast | 4 (2,999) |
| Evaluation of three chosen CAT programs - survey - urgent!!! :) | 0 (2,154) |
| Trados and Wordfast: can I install them on the same computer? | 5 (3,196) |
| Idiom Worldserver crashes Trados and Multiterm *.dots in Word | 0 (2,223) |
| .doc file contains drop-down menu macros | 3 (3,043) |
| Embedded objects in PowerPoint - How to translate and count words? | 2 (4,455) |
| TM compatibility | 3 (2,344) |
| Help with restore source macro needed | 5 (2,090) |
| Where to find Maxprograms CSVConverter? | 1 (2,193) |
| How to download Idiom Desktop Workbench... for free preferably? | 2 (13,316) |
| original + translation = TM ? | 12 (3,235) |
| Fifteenth edition of Compendium of Translation Software | 1 (1,959) |
| Pre-segment/-translate -- your definition? | 11 (5,184) |
| How to make glossaries while not padding them | 5 (2,478) |
| Web-based CAT - does it exist? | 12 (4,111) |
| Are there any CAT freeware tools available? ( 1, 2... 3) | 44 (13,492) |
| How to determine code-page? | 2 (3,029) |
| which tool can check pdf? | 2 (2,232) |
| hi, how to do a translation in this tools? | 2 (2,104) |
| Importing Wordfast 5.5 TM to Trados and vice versa | 1 (2,017) |
| can I open a GIF.file with word? | 7 (5,084) |
| Idiom WorldServer Workbench: spelling error "call rejected by the callee" | 2 (3,664) |
| Working on an Idiom export (.xlz) with Trados | 1 (2,968) |
| Which CAT tool handles Excel comments? | 13 (3,554) |
| Felix and Wordfast | 0 (2,131) |
| Open office compatible Trados/ Wordfast? ( 1... 2) | 25 (23,750) |