Thinking of starting an agency...
Thread poster: JackMac
JackMac
JackMac
Local time: 20:38
English
Apr 28, 2003

Hello everyone,



My name is Jack. I live in the US, but work part time as a proofreader for a couple of foreign translators. I recently learned that none of them solicit much business from companies in the US. I was thinking of starting an agency in order to find work for my translators. However, I do not know much about the actual business. I would like to know your opinions about the translation field. For example, are you happy running or working fro a translation ag
... See more
Hello everyone,



My name is Jack. I live in the US, but work part time as a proofreader for a couple of foreign translators. I recently learned that none of them solicit much business from companies in the US. I was thinking of starting an agency in order to find work for my translators. However, I do not know much about the actual business. I would like to know your opinions about the translation field. For example, are you happy running or working fro a translation agency? Would you recommend to someone else to start a translation agency? What pitfalls should I look out for? How do you price your services? Please feel free to post your answer on this Web site or e-mail me directly at [email protected]. Thank you very much in advance for your help.



With best regards,

Jack McMillan



PS Do you have any other advice regarding something I haven’t asked? Thanks again.

Collapse


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 02:38
English to German
+ ...
Think again - and think twice Apr 28, 2003

Hi Jack,

Without being too blunt (hopefully), I think you should seriously reconsider this plan.



Quote:


However, I do not know much about the actual business.





Thanks for being so honest - I find it very hard to conceive exactly how you would be able to add value. There\'s an abundance of \"agencies\" in the market who offer translations for 100+ specialist sectors in 200+ ... See more
Hi Jack,

Without being too blunt (hopefully), I think you should seriously reconsider this plan.



Quote:


However, I do not know much about the actual business.





Thanks for being so honest - I find it very hard to conceive exactly how you would be able to add value. There\'s an abundance of \"agencies\" in the market who offer translations for 100+ specialist sectors in 200+ language pairs - sadly, many of them simply act as a \"go between\", ruining quality and prices in the process.



If you find translations interesting, consider getting trained for it, gather experience and specialise in a limited number of fields - this should provide the foundation for starting an agency.



Best regards, Ralf ▲ Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Thinking of starting an agency...







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »