| ProZ.com Member | Profile Keywords | Native Language Country | KudoZ Points (in pair) | Next page: More angličtina -> polština translators and interpreters » |
| Adam Lankamer Financial, Legal and Patent Translation | IPO, Pre-IPO, SPO, underwriting, lead arranger, prospectus, SICAV, certified translation, sworn translation, law, finance, accounting, business, marketing, banking, human rights, IT, computer and Internet technologies, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia prawne, tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia przysięgłe, rachunkowość, prawo, finanse, bankowość, Polish translations, Polish legal translations, Polish financial translations, diploma in translation, IOL, structured products ... | Polish Polsko | 19807 points angličtina -> polština | | Maciek Drobka Beyond Words | mobile phones, mobile devices, mobile technology, mobile communications, telephony, communications, telecommunications, pc, computers, computer networks, corporate, corporate communications, software localization, software localisation, user guides, user manuals, instruction manuals, documentation, online help, web sites, web content, web site localisation, mfp, mfd, all-in-ones, printing, printers, brochures, presentations, hardware, marketing, pr, public relations, press releases, advertising, it, information technology, media, multimedia, Internet, e-Commerce, mobile content, mobile services, digital imaging, digital photography, mobile photography, mobile imaging, Microsoft, Nokia, Microsoft style, Microsoft guidelines, English to Polish, telefony komórkowe, urządzenia przenośne, urządzenia mobilne, technologia mobilna, komunikacja bezprzewodowa, łączność bezprzewodowa, telefonia komórkowa, telekomunikacja, komputery, sieci komputerowe, lokalizacja oprogramowania, tłumaczenia, instrukcje obsługi, podręczniki użytkownika, dokumentacja, pomoc onlin ... | Polish Polsko | 11925 points angličtina -> polština | | Andrzej Lejman Translations for IT (not only) industry | pc, software, hardware, Internet, telecommunications, home theater, GPS, biometrics, agreements, contracts, marketing, manuals, technical documentation, Measurement & control, process automation, industrial robots, plastics processing, agricultural machinery, automotive industry, transport equipment, materials handling, metal construction, legal, contracts, business, finance, annual reports, marketing, market research, IT, information, automation, specifications, documentation, politics, current affairs, EU, EEC, EC, Europe, European, Union, Community, military aviation, electrical engineering, information technology, military, Material Safety Data Sheets, CE Conformity Declaration, Machinery, Prozessautomation, Kunststoffverarbeitung, landwirtschaftliche Maschinen, Fahrzeugtechnik, Transportgeräte, Fördertechnik, Metallbau, Recht, Verträge, Wirtschaft, Finanzen, Politik, Geschäftsberichte, Mess- und Regeltechnik, Marktforschung, IT, Dokumentation, Europäische, Gemeinschaft, SPS Speich ... | Polish Polsko | 8466 points angličtina -> polština | | Stanislaw Czech, MCIL CL Conveying your message since 2006 | Polish translator in London, English-Polish translations, Polish translations, Polish translator, Polish translation, Polish legal translator, English legal translator, English to Polish legal translator, English to Polish legal translator, English Polish legal translator, English to Polish legal translations, Polish to English legal translator, Polish to English legal translation, Polish English legal translator, Polish English legal translation, legal translations, translation of correspondence, translation of certificates and diplomas, translation of contracts, translation of bylaws, translation of appraisals, translation of statutes, translation of articles of association, translation of regulations, translation of EU documents, translation of websites, contract law, company law, employment law, tort law, EU law, property law, legal translation, business translation, real estate translation, financial translation, tender, consumer law, translation of web-pages, e-commerce, ecommer ... | Polish Velká Británie | 4224 points angličtina -> polština | | Maciej Andrzejczak Professional but affordable | marketing, international trade, Management, web pages, stock exchange, finance, insurance, banking, accountancy, quality assurance, procedures, notices d'emplois, communiqués de presse, contrats, cours, logiciels, articles, catalogues techniques, sites internet, discours, rapports, interviews, manuals, projets d'installation, law, patents, machine building, production lines, user manuals, software localization, user interface, Trados, electronics, mechanical engineering, electricity, power industry, Workbench, agriculture, into Polish, Plish, English-Polish translations, devices, medical devices, physiotherapy, IT, automotive, operation and maintenance manual, technical and maintenance documentation, correspondence, contracts, agreements, certificates, business, industry, bookkeeping, military, audit, ISO, CAT, high quality, Poznan, operating instructions, freelancer, Deutsch-Polnisch Übersetzung, Übersetzungen, Ubersetzungen, Techni, Wirtschaft, Jura, Umweltschutz, Vertag, Verträge, Ö ... | Polish Polsko | 4053 points angličtina -> polština | | Tomasz Poplawski ATA-cert En>Pl, Court-Certified in US | Medical equipment Polish translation, Clinical trials Polish translation, Health insurance Polish translation, Labor unions Polish translation, Polish Editing, Polish interpreting, ATA certified Polish translator, multilingual project Management, focus groups moderator Polish, marketing research Polish, ... | Polish Spojené státy americké | 3608 points angličtina -> polština | | Wojciech Sztukowski Business-sensitive. See for yourself. | Business, Banking, Finance, Investment, Contracts, Terms and conditions, SAP, Marketing, Web stores, Anti-corruption manuals, Codes of ethics, Health and Safety, Trainings ... | Polish Polsko | 2834 points angličtina -> polština | | Piotr Paryzek Ph.D. 20 years in biomed, MA in English | Piotr Paryzek PhD, chemistry, pharmaceuticals, Polish, English, translation, medicine, patents, chemical patent translation, pharmacy, tłumaczenia, chemia, farmacja, ochrona środowiska, environment, genetyka, medycyna, Patenty, tłumacz, translator, polski, angielski, polsko-angielskie, angielsko-polskie, Trados ... | Polish Polsko | 2290 points angličtina -> polština | | Karol Kawczyński Expertise in law, finance and accounting | Polish translator, legal translator, financial translator, legal translation, financial translation, business translation, proofreading, editing, English to Polish, Polish to English, English into Polish, Polish into English, English- Polish, Polish-English, EN-PL, PL-EN, freelance translator, freelancer, English to Polish legal translator, English to Polish financial translator, native Polish, Polish linguist, translation services Poland, reliable Polish translator, experienced Polish translator, professional Polish translator, accounting, finance, law, contracts, alternative dispute resolution, business, commerce, banking, economics, stock exchange, securities, insurance, public procurement, human resources, government, Management, marketing, market research, financial statements, IFFS, GAAP, IAS, balance sheet, income statement, profit & loss account, cash flow statement, agreements, court orders, judgments, appeals, laws, legislation, legal opinions, powers of attorney, tender docu ... | Polish Polsko | 2192 points angličtina -> polština | | Marcin Pustkowski Family physician, ATA, tough deadlines | Polish, English, medicine, clinical trials, medical technology, medical devices, questionnaires, patient information, family medicine, medical test descriptions, and discharge abstracts, family medicine, surgery, pediatrics ... | Polish Polsko | 1989 points angličtina -> polština | | Jakub Szacki 40 years of translating experience | Biology, ecology, environment, botany, travel, tourism, technical manuals, market research, medicine, pharmaceuticals
... | Polish Polsko | 1857 points angličtina -> polština | | Iwona Szymaniak Changing the world one word at a time | English into Polish, Spanish into Polish, agriculture, animal husbandry, animal games, genetics, art, literature, poetry, linguistics, philosophy, politics, history, banking, accounting, Management, human resources, general law, contracts, localization, software ... | Polish Polsko | 1798 points angličtina -> polština | | Rafal Piotrowski My clients usually think me the best :-) | translation, interpretation, law, banking, finances, accounting, EU, environment, Judaism, architecture, civil engineering, construction, businness, advertising, culture, Management, public procurement, self-governments, EU funds, voiceover ... | Polish Velká Británie | 1786 points angličtina -> polština | | Jaroslaw Michalak Words that sell technology | software localization, website localization, IT, computers, telecommunication, English, Polish, English - Polish, DTP, agricultural machinery, construction machinery, technical manuals, user manuals, CNC, automatics, PLC ... | Polish Polsko | 1718 points angličtina -> polština | | Mariusz Kuklinski Experienced, fast financial translator | investment banking, gas, oil, energy, economics, transfer of technology, social sciences, higher education ... | Polish Velká Británie | 1548 points angličtina -> polština | | Magda Dziadosz Polish translator & interpreter | translator, interpreter, accounting, auditing, banking, finance, EU integration, government, insurance, law, training, housing, water/wastewater, solid waste infrastructure, economic development, strategy building, financial audit, Wordfast, Warsaw, Warszawa ... | Polish Polsko | 1545 points angličtina -> polština | | Michal Glowacki MA MCIL MITI / Words that work for YOU | English, Polish, translator, interpreter, translation, interpreting, site, dialogue, consecutive, poland, marketing, advertising, automotive translator, warsaw, business translation, business translator, copywriter, copy writer, transcreation, transcreator, localization, localisation, adaptation, creative translation, translate, interpret, medical appointment, localization, trados, russian, English-Polish, Polish-English, Polish-russian, russian-Polish, tłumaczenia, tlumacz, ustne, pisemne, ustny, pisemny, tłumacz, symultaniczny, konsekutywny, wielka brytania, tłumaczenie, angielski, polski, rosyjski, angielsko-polski, rosyjsko-polski, korekta, języki obce, Michal, Michał, Michaw, Michav, Głowacki, Glowacki, Michael, Polish-English, polski>angielski, jezyk, angielski, tlumacz ustny, tlumacz pisemny, tlumaczenia ustne, tlumaczenia pisemne, translator, polski, michtranslations, michtranslation, michtrans, glowacki, public service, memoQ, automotive, motor, photography, tourism, travel, m ... | Polish Polsko | 1430 points angličtina -> polština | | Dawid Mazela, MA, MCIL High quality human translations | Business/Commerce, Human Resources, Law, Advertising, Public Relations, Marketing, Market Research, Computers: Software
Internet, e-Commerce, IT (Information Technology), Electronics / Elect Eng ... | Polish Polsko | 1351 points angličtina -> polština | | Joanna Rączka metallurgical engineer | translation, interpreting, simultaneous, consecutive, metallurgy, engineering, technical, patents, operating and maintenance manuals, science and technology, business, marketing, power engineering, English, Polish, DipTrans, contracts, EU law, sailing, tłumaczenia, pisemne, symultaniczne, konsekutywne, metalurgia, techniczne, Patenty, instrukcje, DTR, nauka i technika, biznes, marketing, energetyka, angielski, polski, DipTrans, umowy, prawo UE, żeglarstwo ... | Polish Polsko | 1285 points angličtina -> polština | | legato Perceptive | Polish, sport, immigration, community interpreter, literature, tourism, travel, documents, journalism, art, academia, theatre and dance, music, library, consulting, editing ... | Polish Spojené státy americké | 1233 points angličtina -> polština | | Wojciech Wołoszyk Lawyers Linguists, theWorldLawDictionary | lawyer linguist, contract law, company law, tort law, EU law, economics, rehabilitation law, construction, construction works, consortium, agreement, contract, legal, contract translation, business, business translation, business correspondence, business writing, eu, eu translation, community, tax, taxation, insurance, companies, customs, commercial, ec, law, public procurement, capital market, property law, real estate, agreements, financial, financial translations, banking, banking translations, insurance, insurance translations, legal translations, civil law, law, legalese, English Polish legal translator, Polish English legal translator, English, Polish, legal translator, legal translations, English Polish legal translations, Polish English legal translations, financial translations, legal translator, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia prawne, tłumaczenia, polski angielski tłumaczenia, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia ekonomiczne, tłumaczenie umów, umowy, statuty spółek, statut s ... | Polish Polsko | 1194 points angličtina -> polština | | Witold Wiechowski Technical translations since 1974 | English, Polish, technical, translation, engineering, construction, operation, maintenance, commissioning, science, technology, standards, procedures, expertises, logistics, industry, power generation, equipment, piping, hydraulics, pneumatics, robotics, metallurgy - blast furnaces, mining, environment, CAD drawings, welding, corporation documents ... | Polish Polsko | 993 points angličtina -> polština | | Monika Darron High quality, reliable, M.Sc. | legal proceedings; superior court, municipal court, immigration, translation of documents ... | Polish Spojené státy americké | 832 points angličtina -> polština | | Jerzy Czopik CAT's at their best! | technik, wirtschaft, handbücher, technical, engineering, manuals, business, technika, gospodarka, instrukcje, dokumentacja ... | Polish/German Německo | 828 points angličtina -> polština | | Lota Precision translations. | My primary interest are literary and legal translations. I also translate personal, historical, medical, business and scientific documents.
I have worked for US and Canadian publishing houses and for large translation agencies.
Translation and languages are my passions.
My graduate education is in linguistics. I am very interested in the Slavic languages, Latin and Greek, French and Italian as well as Spanish and Portuguese. ... | English/Polish Spojené státy americké | 821 points angličtina -> polština | Next page: More angličtina -> polština translators and interpreters » | |