| ProZ.com Member | Profile Keywords | Native Language Country | KudoZ Points (in pair) | Next page: More angličtina -> polština translators and interpreters » |
| Tomasz Gajewski 25 years of experience in EN<>IT<>PL | Elektronika / elektrotechnika, Investice / cenné papíry, Marketing / průzkum trhu, Média / multimédia, Náboženství, Cestovní ruch & cestování, Internet, e-Commerce, Pojištění, Počítače: software, Medicína: stomatologie, Životní prostředí & ekologie, Lidské zdroje, Ekonomie, Management, Podnikání/obchod (obecně), Finance (obecně), Právo: smlouvy, Automobily / auta & kamióny, Doprava / přeprava / spedice, Reklama / public relations, Telekomunikace, Stavba / stavební inženýrství ... | Polish Polsko | 4 points angličtina -> polština | | Paweł Awdejuk | IT, computers, video games, gaming, English to Polish video games translator, Polish video games translator, Polish video games translation, technology, technical, English to Polish technical translator, Polish technical translation, e-commerce, media, multimedia, internet, software, pc, systems, mobile, wireless, telecommunication, mobile technology, user manual, user guide, instruction manuals, documentation, localization, game, game localization, material safety data sheet, iso, iatf, quality, quality manual, quality system, quality Management, qms, tourism, travel, English to Polish, Polish to English, English to Polish translator, English to Polish interpreter, itinerary, tourist guide, travel ... | Polish Polsko | 4 points angličtina -> polština | | Aleksandra Plantos consider it well done | Polish, English, spanish, memoq, technical, manual, user guide, mechanical, automation, energy, power generation, IT, computers, software, electrical, materials, trados, freelance, safety, declaration of conformity, documentation, catalogue, engineering, instructions ... | Polish Polsko | 4 points angličtina -> polština | | Adam Mieczyński Quality first | English, Polish, IT, Literature, Sociology, General, software localization, law, contracts, academic articles, biuro tłumaczeń, tłumaczenia, tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia prawnicze, umowy, tłumaczenia pisemne, przekład, polski, angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski ... | English/Polish Velká Británie | 4 points angličtina -> polština | | Ewa Stoch Into Polish | Polish, polaco, marketing, fashion, tourism, SAP ... | Polish Španělsko | 4 points angličtina -> polština | | Hubert Maciejewicz It's quality that matters most! | English, Polish, computers, it, technology, religion, christianity ... | Polish Polsko | 4 points angličtina -> polština | | Katarzyna Rączka EN>PL translator and proofreader | Polish, translation, proofreading, business, law, general content, music, religion ... | Polish Polsko | 4 points angličtina -> polština | | Monika Gołaska law, engineering and literature | German, Polish, Deutsch, Ponisch, translation, Übersetzung, translator, Übersetzer, Muttersprachler, Portuguese, Portugiesisch, Portugues, English, technology, localization, fashion, computers, automotive, law, engineering, subtitles, music, lyrics, Musik, songs, marketing, commerce, environment & ecology, chemistry, marketing, children books, children literature, children TV, Kinderbücher, Kinderliteratur, Autoteile, Bauwesen, Werbetext ... | Polish Portugalsko | 4 points angličtina -> polština | | Justyna Fajkowska Over 11 years of professional experience | Polish, English, italian, translation, translator, interpreting, interpreter ... | Polish Velká Británie | 4 points angličtina -> polština | | Dorota Dolega Polish translator with a literary acumen | Výživa, Bezpečnost, Lidské zdroje, Maloobchod, Kino, film, televize, divadlo, Vzdělávání / pedagogika, Žurnalistika, Poezie & literatura, Umění, umělecká řemesla, malířství, Marketing / průzkum trhu, Internet, e-Commerce, Reklama / public relations, Cestovní ruch & cestování, Potraviny & mléčné výrobky, Víno / enologie / vinařství, Sport / fitness / rekreace, Medicína (obecně), Medicína: zdravotní péče, Psychologie ... | Polish Velká Británie | 4 points angličtina -> polština | | Maciej Pomorski Technical Translation for Eastern Europe | Bedienungsanleitungen, manuals, instrukcje obsługi, trados, transit, gebruiksaanwijzingen, vertalingen, vertaler, cranes, Krane, pools, Polish, polnisch, Engineering, Maschinenbau ... | Polish Polsko | 2 points angličtina -> polština | | Malgorzata Kurowska Technology and marketing de-pl, en-pl | automotive, automobile, cars, kfz, gabelstapler, fork-lifts, engineering, technology, it, software, localisation, correspondence, marketing, advertising, advertisement ... | Polish Polsko | 0 points angličtina -> polština | | Katarzyna Popiel Fast and Reliable | psychology, music, marketing, architecture, sport, tourism, Poland, Polish, English ... | Polish Velká Británie | 0 points angličtina -> polština | | Michal Szczygiel strong University background | Polish, English, German, translation, translating, translator, translate, linguist, proofreading, proofreader, proofing, quality check, QC, editing, editor, editing, edit, balance sheet, banking, business, contracts, economics, economic, finance, financial, financial statements, football, healthcare, law, legal, leisure, medicine, medical, chemistry, chemical, profit and loss account, soccer, sports, technologies, technology, tourism, travel, reliable, high-quality, university, degree, Übersetzung, Übersetzungen, Übersetzer, ins Polnische, Wirtschaft, Finanz, Finanzwesen, Fußball, Medizin, Sport ... | Polish Polsko | 0 points angličtina -> polština | | Paweł Dondziłło 25 years as translator / interpreter | contract, agreement, deed, act, statutes, charter, prospectus, document, articles, incorporation, association, share, sale, purchase, lease, rental, property, mortgage, bonds, stock, options, securities, loan, credit, bank, account, ... | Polish Polsko | 0 points angličtina -> polština | | Kinga Rydzewska Fast and reliable | Polish, NHS, certificate, diploma, books, music, art, cosmetics, animals, tourism, letters, polski, angielski, literatura, domestic violence, healthcare, housing, mieszkalnictwo, przemoc w rodzinie, opieka zdrowotna, świadectwo, służba zdrowia, muzyka, kosmetyki, zwierzęta, streaming, music streaming, online education platforms, mobile applications, MSDS, health & safety, IT, education ... | Polish Polsko | 0 points angličtina -> polština | | Igor Kmitowski Translation Memory Software | Translation Memory Software ... | Polish Polsko | 0 points angličtina -> polština | | Greg Lubecki Technical translations into CE languages | translation, translate, translator, Polish, English, Czech, Russian, Romanian, Slovak, Bulgarian, Ukrainian, Hungarian, German, French, Dutch, Albanian, Bosnian, Macedonian, Moldavian, Croatian, Bulgarian, Latvian, Lithuanian, Serbian, translation into Polish, automotive, technical translations, constrution engineering, automation, IT ... | Polish Polsko | 0 points angličtina -> polština | | EKTRA Let's communicate! | law, droit, juridique, finance, finances, financial, financier, financière, stock exchange, bourse, computer science, computers, informatique, ordinateur, nouvelles technologies, IT, automotive, automobile, aeronautics, aéronautique, medical, médical, médecine, dentistry, dentaire, stomatologie, stomatology, Polish, French, English, localization, localisation, software, hardware, contracts, contract, contrats, contrat, legal, pharmacology, drugs, médicaments, médicament, pharmacology, pharmacologie, pharmaceutical, consultant, traducteur, translator, translation, traduction, interpreter, interprète, interpretation, interprétation, interpreting, interprétariat, polonais, polonaise, français, anglais, native speaker, locuteur natif, Pologne, France, Poland, Paris, Ile de France, marketing, publicité, advertising, comptabilité, accounting, comptes, électronique, electronics, technique, technical, trade, commerce, business, chemistry, chimie, biologie, energy, énergie, nuclear, nucléaire, ... | Polish/French Francie | 0 points angličtina -> polština | | Paweł Pachnik English-Polish localization since 2004 | iGaming, Gambling, localizer, video games, software, IT, Trados, localization, translator, Polish ... | Polish Polsko | 0 points angličtina -> polština | | Piotr Ksiazek Der Spezialist (beeidigt) | technische, technical, law, legal, finance, business, economy, ... | Polish Polsko | 0 points angličtina -> polština | | Michael Fila Outstanding quality and reliability | Übersetzer Polnisch, Übersetzungen Polnisch, Übersetzungen Deutsch Polnisch, vereidigter Übersetzer für Polnisch in Braunschweig, German to Polish translator, Übersetzungen Polnisch Deutsch, technischer Übersetzer Polnisch, Polish technical translator, Übersetzer Englisch Polnisch, mechanical engineering, computer technology, law ... | Polish Německo | 0 points angličtina -> polština | | Malgoldberg Malgorzata Krych-Goldberg | work ethic, conscientious, fastidious, meticulous, painstaking, thorough, arts, theatre, belles lettres. ... | English/Polish Spojené státy americké | 0 points angličtina -> polština | | Sylwia Kijewska Sworn Legal & Medical EN/PL Translator | sworn, certified, translations, English, Polish, medical, legal, law, court-related, pharmaceutical, insurance, marketing, electronic signature, certified translation, licensed translator, court-certified, cosmetology, court ... | Polish Polsko | 0 points angličtina -> polština | | Katarzyna Kołakowska Reliable and always on time | Localization, localize, translation, software, help, documentation, CAT, freelance, trados, passolo, catalyst, user manuals, entertainment, marketing, German, English, Polish, tech, engineering, IT, software, hardware, instruction, user guide, Deutsch, Übersetzung, Lokalisierung, Übersetzungsprogramm, Übersetzungsprogramme, übersetzen, polski, german, oprogramowanie, dokumentacja, pomoc ... | Polish Polsko | 0 points angličtina -> polština | Next page: More angličtina -> polština translators and interpreters » | |