Oct 9, 2008 02:33
15 yrs ago
2 viewers *
Czech term

nahrazení projevu vůle

Czech to English Law/Patents Law (general)
vím, že se celkem často vyskytuje, ale je podzě večer ...
Jde o soudní jednání. Děkuji!

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

substitution of a declaration of will

zdroj: česko-anglický právnický slovník

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-10-09 07:35:59 GMT)
--------------------------------------------------

Tak ten lepší překlad třeba navrhne někdo jiný :) Já jsem se jen snažila pomoct :)

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-10-09 16:17:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Není zač. A pokud časem zjistíte ten správný překlad, dejte mi, prosím vědět :)
Note from asker:
hmm - takhle jsem to doslovně přeložil i já, ale co to vlastně znamená? :) Možná to má nejaký lepší překlad - slovníkům moc nevěřim... :)
Peer comment(s):

agree Igor Liba
49 mins
Díky.
agree Pavel Blann : pro tazatele: http://obcanskepravo.juristic.cz/544637/
3 hrs
Díky.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji Vám všem - I když to se mi nezdá moc dobře, použil jsem tuto variantu. Časem to zjistim, jak se to správně přeloží :)"
3 hrs

compensation for the absent manifestation of will

In the link below, choose the English version of the Copyright Act and go to Section 8, par. 4.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-09 06:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

pak ve spojení "seek compensation ..." ve smyslu domáhání se u soudu
Note from asker:
Toto je taky doslovný překlad :) ale v tomto konkretni případě nejde o 'compensation' takže jsem si zatím vybral druhou variantu. Dekuji Vám za odpověď!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search