Off topic: Save SDL Trados(2009) in Microsoft Word Format
Autor wątku: Mahdieh Kandoei
Mahdieh Kandoei
Mahdieh Kandoei  Identity Verified
Portugalia
Local time: 06:11
angielski > perski (farsi)
+ ...
SITE LOCALIZER
May 16, 2013

Hi everybody,
I have a problem in saving the files with SDL Trados (2009). One of client ask me to save the translation and the source text aligned to each other for a comparative aim in Microsoft office Word format. But I can save the project only in target or source language. Is there any way to save the project with source and target languages in parallel mode?


 
Bernard Lieber
Bernard Lieber  Identity Verified
Local time: 07:11
angielski > francuski
+ ...
SDLXLIFF to Legacy Converter May 16, 2013

Hi,

Try this link: http://www.translationzone.com/en/openexchange/AppDetails.aspx?appid=194

HTH,

Bernard


 
Mahdieh Kandoei
Mahdieh Kandoei  Identity Verified
Portugalia
Local time: 06:11
angielski > perski (farsi)
+ ...
NOWY TEMAT
SITE LOCALIZER
Bernard May 16, 2013

Dear Bernard
Thank you so much for your help


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Save SDL Trados(2009) in Microsoft Word Format







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »