Hjälp med norsk fras
Autor wątku: Alex Temmingh
Alex Temmingh
Alex Temmingh
Local time: 08:54
duński > niderlandzki
+ ...
Dec 22, 2009

Hej,

Jag ber om ursäkt att jag skriver på svenska på detta norska forum, men tyvärr kan jag inte norska...

Finns det ändå någon som kan hjälpa mig med följande mening?

"Når en ytelse blir satt opp, skal endringen skje fra og med samme måned som villkårene er oppfyllt."

Det gäller främst betydelsen av 'satt opp'.

Tack så hemskt mycket på förhand!

Mvh

Alex Temmingh


 
Eivind Lilleskjaeret
Eivind Lilleskjaeret  Identity Verified
Local time: 08:54
angielski > norweski
+ ...
Legg inn et KudoZ-spørsmål Dec 22, 2009

Hei Alex,

Hvis du legger det inn som et KudoZ-spørsmål, er jeg sikker på at du får et treffende svar.

Hilsen Eivind


 
michareisel (X)
michareisel (X)
Holandia
Local time: 08:54
angielski > norweski
+ ...
satt opp betyr registrert Dec 22, 2009

se http://tinyurl.com/y992puu

§ 22-12 Tidspunkt for utbetaling når rett til en ytelse oppstår eller opphører

En ytelse som gis pr. måned, se §22-10 tredje ledd, utbetales vanligvis fra og med måneden etter den måneden vedkommende fyller vilkårene for rett til ytelsen. Stønad til barnetilsyn utbetales likevel fra og med den måneden vedkommende fyller vilkårene.
...... See more
se http://tinyurl.com/y992puu

§ 22-12 Tidspunkt for utbetaling når rett til en ytelse oppstår eller opphører

En ytelse som gis pr. måned, se §22-10 tredje ledd, utbetales vanligvis fra og med måneden etter den måneden vedkommende fyller vilkårene for rett til ytelsen. Stønad til barnetilsyn utbetales likevel fra og med den måneden vedkommende fyller vilkårene.
...
En ytelse blir satt opp fra og med den måneden vilkårene for dette er oppfylt.

God Jul og godt nytt år!
micha
Collapse


 
Alex Temmingh
Alex Temmingh
Local time: 08:54
duński > niderlandzki
+ ...
NOWY TEMAT
Takk Dec 24, 2009

og alle God Jul og Godt Nytt År!

Alex


 


Do tego forum nie został przydzielony moderator.
W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu »


Hjälp med norsk fras






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »