Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben vonVerbindung zu Auftraggeber Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Status Erste Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Weiter Letzte 09:21 May 27 Seeking Experienced Czech, Slovenian, and Slovak Translators Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 19
Quotes 09:14 May 27 Please send your resume to [HIDDEN] Translation, Transcription
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 1
Quotes 09:12 May 27 FI>EN linguist recruiting for long-term collaboration (legal, financial, gaming) Translation, MT post-editing
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 6
Quotes 09:09 May 27 EN>FI linguist recruiting for long-term collaboration (legal, financial, gaming) Translation, MT post-editing
(Potentiell)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 14
Quotes 09:05 May 27 Annotation_English to Korean Other: Annotation
(Potentiell)
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Direktkontakt aufnehmen 09:00 May 27 English-Mongolian, Trados, legal, GSL/GLodom Translation, Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Direktkontakt aufnehmen 08:54 May 27 English into Czech,new energy vehicles, datasheet, UI, catalog Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Direktkontakt aufnehmen 08:51 May 27 Localization Project Manager 50% (Remote basis) ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 17
Quotes 08:51 May 27 English into Korean ,new energy vehicles, datasheet, UI, catalog Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Direktkontakt aufnehmen 08:48 May 27 English into Lithuanian,new energy vehicles, datasheet, UI, catalog Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Direktkontakt aufnehmen 08:45 May 27 English into Latvian,new energy vehicles, datasheet, UI, catalog Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Direktkontakt aufnehmen 08:40 May 27 招聘葡语销售、葡语销售主管 Other: 葡语销售、葡语销售主管
ProZ.com Business member LWA: 4.1 out of 5
ProZ.com Business member
4.1 0
Quotes 08:30 May 27 Looking for Freelance Hindi Interpreter - Banglore (Onsite) Interpreting, Consecutive
Land: Indien ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Direktkontakt aufnehmen 08:29 May 27 Simultaneous Interpretation Service for Turkish<>English Other: Interpreting
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 08:25 May 27 Korean-Annotation Project Other: NLP Data Annotation
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Direktkontakt aufnehmen 07:55 May 27 Translation/proofing of subtitles MT post-editing
Logged in visitor
No record
48
Quotes 07:53 May 27 casino project involving en-it/hu/fr-ca/ar Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 2
Quotes 07:48 May 27 English-Slovak, Consumer Electronics Industry, Translation, Trados Translation, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline 07:23 May 27 Simultaneous Interpretation Service for Turkish<>Italian Übersetzung
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 07:22 May 27 English-Swedish Translator Needed for Non-Fiction (Samurai) Project Blue Board outsourcer
LWA:
2.9 out of 5
2.9 Direktkontakt aufnehmen 07:09 May 27 Need linguists for English>Oriya language pair online remote task Translation
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Direktkontakt aufnehmen 06:30 May 27 English to Italian, IT translation. Idiom Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 05:51 May 27 Présentation de produits écologiques Interpreting, Simultaneous
Non logged in visitor
No record
Quotes 05:36 May 27 Need English to Neplai Subtitle translators Subtitling, Translation
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Direktkontakt aufnehmen 05:36 May 27 Need English to Neplai Subtitle translators Subtitling, Translation
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Direktkontakt aufnehmen 05:32 May 27 EN-VNM content writer Checking/editing
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Direktkontakt aufnehmen 04:07 May 27 English to Traditiona Chinese Game Translator (Freelance) 英翻繁中遊戲譯者 Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Direktkontakt aufnehmen 03:13 May 27 Annotation_English to Japanese, Spanish and Thai. Other: Annotation
(Potentiell)
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Direktkontakt aufnehmen 03:13 May 27 Annotation_English to Japanese, Spanish and Thai. Other: Annotation
(Potentiell)
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Direktkontakt aufnehmen 02:47 May 27 English into Finnish (6500 words) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3 out of 5
3 Past quoting deadline 01:28 May 27 Big Project Long-term English <> Telugu Online Translation Task Translation, MT post-editing
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Direktkontakt aufnehmen 22:50 May 26 EN subtitles .srt for Xhosa Interviews - Illusionist Documentary Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
Software: CaptionMaker/MacCaption, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebeeLand: Vereinigte Staaten Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen 20:20 May 26 Urgent I French to Japanese Technical Project MT post-editing
Professional member
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline 19:21 May 26 We have a translation project and need 20 people in each language for Uzbek Translation
Professional member
No record
Direktkontakt aufnehmen 19:03 May 26 URGENT! [Czech to English] Translation assignment 848 WC [Bade-[HIDDEN]16] Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 18:51 May 26 URGENT!! [Danish>English] 250 WC [Hernaez-[HIDDEN]08] Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 18:00 May 26 Knitting, 900 words, proofreading Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 17:29 May 26 Nepali<>English Interpreting, Consecutive
Logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen 16:38 May 26 Spanish>English Medical diagnosis 1,100 Words Translation
Software: Microsoft WordLand: Vereinigte Staaten Nur für Mitglieder Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Abgeschlossen 12:49 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 12:45 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados StudioQualifikation/Ausbildung: Nur für Mitglieder Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 12:33 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 12:21 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 12:19 May 26 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen 11:55 May 26 Subtitling from English to Romanian and Siberian 150 episodes Subtitling, Translation
(Potentiell)
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Direktkontakt aufnehmen 11:52 May 26 6 Weitere Sprachrichtungen Subtitling various languages Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potentiell)
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Abgeschlossen 05:01 May 26 AI Training, Long-Term, hiring native Korean speakers Other: AI Training
Blue Board outsourcer
LWA:
4 out of 5
4 Direktkontakt aufnehmen 21:17 May 25 Car Repair Estimates, Audatex System some 3000 words Translation
Nur für Mitglieder Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 20:45 May 25 Legal Arabic to Portuguese Translation Translation
Nur für Mitglieder Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline 19:55 May 25 Contracts Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Abgeschlossen Erste Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Weiter Letzte
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
CafeTran Espresso Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Trados Studio 2022 Freelance Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.