Stran v tématu:   < [1 2 3 4 5 6] >
tłumacz kontra autorytety naukowe
Autor vlákna: Roman Kozierkiewicz
OTMed (X)
OTMed (X)
Polsko
Local time: 09:06
angličtina -> polština
+ ...
@ Szymon May 30, 2010

Nawet nie próbuj, TKM sprowadzi Cię do swojego poziomu, a następnie pokona doświadczeniem.
Ja myślę, że najlepszą bronią przeciwko TKMom czy HOcie jest konfrontacja strzałów na podstawie wyłącznie tinyurela z wiedzą i(lub) doświadczeniem i(lub) znajomością zagadnienia. Jak wiadomo TKM jest z definicji całkowicie nieprzemakalny, ale użytkownicy doskonale widzą różnicę między zjawiskiem nieomylnego tinyurlisty a fachowcem.
A drugą metodą chyba nieustępowanie
... See more
Nawet nie próbuj, TKM sprowadzi Cię do swojego poziomu, a następnie pokona doświadczeniem.
Ja myślę, że najlepszą bronią przeciwko TKMom czy HOcie jest konfrontacja strzałów na podstawie wyłącznie tinyurela z wiedzą i(lub) doświadczeniem i(lub) znajomością zagadnienia. Jak wiadomo TKM jest z definicji całkowicie nieprzemakalny, ale użytkownicy doskonale widzą różnicę między zjawiskiem nieomylnego tinyurlisty a fachowcem.
A drugą metodą chyba nieustępowanie przed ich kompulsywnie namolnymi Kudoz-wojenkami, Kudoz-skarżypytalstwem, Kudoz-strategiami i Kudoz-trollingiem.
Wiem, to nie łatwe zadanie, ale za to jakież wyzywające
Collapse


 
OTMed (X)
OTMed (X)
Polsko
Local time: 09:06
angličtina -> polština
+ ...
@Cranmer May 30, 2010

[quote]

"dla tłumacza Bogiem jest kontekst - z autorytetów trzeba czerpać tylko i wyłącznie przy jego uwzględnieniu. "


Nie wnikając w przedmiot dysputy, lecz rozpatrując samo tylko powyższe zdanie - Polangmar ma w tymże niestety (czy tez stety) 100% racji /cut/
[quote]

Ad vocem - zdaje mi się, że trochę sobie sam zaprzeczyłeś: z jednej strony jesteś rzecznikiem (i słusznie) kontekstu, a z drugiej zaznaczasz, że przedstawiasz wypowiedź Polangmara jednak wypreparowaną z kontekstu, w tym przypadku kontekstu jego charakterystycznej działalności. A przecież pojedynczych wypowiedzi czy cytatów użytkowników w ogóle, a tego użytkownika w szczególności nie sposób interpretować inaczej niż na tle ich innych, w tym akurat przypadku bardzo licznych, Kudoz-wypowiedzi.

Pozdr.


 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Polsko
Local time: 09:06
Člen
angličtina -> polština
+ ...
SITE LOCALIZER
Konfrontacja May 30, 2010

Dr G. Palka wrote:

Ja myślę, że najlepszą bronią przeciwko TKMom czy HOcie jest konfrontacja strzałów na podstawie wyłącznie tinyurela z wiedzą i(lub) doświadczeniem i(lub) znajomością zagadnienia. Jak wiadomo TKM jest z definicji całkowicie nieprzemakalny, ale użytkownicy doskonale widzą różnicę między zjawiskiem nieomylnego tinyurlisty a fachowcem.


To nie działa. Przytoczę swoje niedawną przygodę. Może to nie jest jakiś wielki błąd i życie ludzkie na pewno od tego nie zależy. Mnie raczej chodzi o egzemplifikację.

Pytanie było o smoczek. Taki do butelki. Jak do karmienia dzieci. Tylko chodziło o zwierzęta.
Ja podałam "nipple"
Nie pamiętam i nie będę sprawdzać, kto podał "teat".

Asker wybiera "teat".

Oczywiście da się zrozumieć, ale ja po prostu wiem, że farmerzy używają słowa "nipple". Jak Marcelina na budowach, tak ja zdobywałam swoją wiedzę na temat hodowli i chowu zwierząt przez kilka ładnych lat, łażąc po farmach, karmiąc cielęta, układając dawki pokarmowe, oglądając sekcje zwierząt, a nawet wykonując sekcje niektórych organów. Moja wiedza pochodzi ze śmierdzącej praktyki, podręczników akademickich i bycia na bieżąco w tej dziedzinie. Nie muszę się nikomu z niej tłumaczyć. Może wolałabym tłumaczyć wyłącznie literaturę piękną i poezję, ale raz się zgodziłam wziąć udział w jednym szkoleniu i to zmieniło całe moje życie, choć nigdy nie porzuciłam swoich humanistycznych zainteresowań i skłonności.


A drugą metodą chyba nieustępowanie przed ich kompulsywnie namolnymi Kudoz-wojenkami, Kudoz-skarżypytalstwem, Kudoz-strategiami i Kudoz-trollingiem.
Wiem, to nie łatwe zadanie, ale za to jakież wyzywające


Co przez to rozumiesz? Początkowo próbowałam uzasadniać, że mam rację, że wiem, co to jest gnojówka, co gnojownica, co obornik. Otrzymywałam na przykład odpowiedź, że tako rzecze ten czy inny dokument unijny, a na ten temat poprawności zarówno UEnglish, jak i polskich tłumaczeń dokumentów unijnych w tym portalu już wiele powiedziano, więć nie będę się powtarzać.

Wqrzałam się, ale nie mam już ochoty się wqrzać i tracić czasu na dowodzenie, że białe jest białe, a czarne czarne.

Czasami podobnie jak Szymon mam ochotę napisać jakąś kosmiczną bzdurę.


 
M.A.B.
M.A.B.
Polsko
Local time: 09:06
angličtina -> polština
+ ...
Mamy efekty? May 31, 2010

M.A.B. wrote:

Disagree nie został do tej pory odwołany, choć był on całkowicie błędny. A do uzasadnienia nie jest mi tu potrzebne żadne źródło, bo z maximum likelihood estimation korzystam w pracy naukowej. Tylko co z tego? Niektórzy (myślą że) wiedzą lepiej.
MaB


PS.
Niedziela, 30 Maja 2010 01:55
A peer removed his/her comment on your answer. Details:
------------------------------------------
KudoZ term: log likelihood ratio
Your answer: logarytm wskaźnika wiarygodności


Czyżby nasza dyskusja tutaj przynosiła już pozytywne efekty??
Pozdr.
MaB


 
M.A.B.
M.A.B.
Polsko
Local time: 09:06
angličtina -> polština
+ ...
Ważny ten tzw. bekgrałnd May 31, 2010

Iwona Sz. wrote:

To nie działa. Przytoczę swoje niedawną przygodę. Może to nie jest jakiś wielki błąd i życie ludzkie na pewno od tego nie zależy. Mnie raczej chodzi o egzemplifikację.

Pytanie było o smoczek. Taki do butelki. Jak do karmienia dzieci. Tylko chodziło o zwierzęta.
Ja podałam "nipple"
Nie pamiętam i nie będę sprawdzać, kto podał "teat".

Asker wybiera "teat".

Oczywiście da się zrozumieć, ale ja po prostu wiem, że farmerzy używają słowa "nipple". Jak Marcelina na budowach, tak ja zdobywałam swoją wiedzę na temat hodowli i chowu zwierząt przez kilka ładnych lat, łażąc po farmach, karmiąc cielęta, układając dawki pokarmowe, oglądając sekcje zwierząt, a nawet wykonując sekcje niektórych organów. Moja wiedza pochodzi ze śmierdzącej praktyki, podręczników akademickich i bycia na bieżąco w tej dziedzinie. Nie muszę się nikomu z niej tłumaczyć. Może wolałabym tłumaczyć wyłącznie literaturę piękną i poezję, ale raz się zgodziłam wziąć udział w jednym szkoleniu i to zmieniło całe moje życie, choć nigdy nie porzuciłam swoich humanistycznych zainteresowań i skłonności.



Mimo wszystko warto takim Pytającym uświadomić, choćby po fakcie, że właśnie pogardzili terminem całkowicie prawidłowym, podanym przez kogoś, kto tzw. zęby zjadł na tej dziedzinie. Innymi słowy, skromność skromnością, ale dobrze skrobnąć krótko "Siedzę w tej dziedzinie on N lat i po prostu wiem, że ten termin będzie tak i tak." Jeśli ktoś chce ładować do tłumaczenia rzeczy nieprawidłowe, to już jego sprawa. Najwyżej klient się z niego będzie śmiał no i nie zleci już drugi raz komuś, kto takie "farmazony" pisze...
MaB

[Zmieniono 2010-05-31 09:34 GMT]


 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Polsko
Local time: 09:06
Člen (2004)
angličtina -> polština
SITE LOCALIZER
Niekoniecznie... May 31, 2010

M.A.B. wrote:
Czyżby nasza dyskusja tutaj przynosiła już pozytywne efekty??


Raczej to zacieranie śladów, które mogłyby zasiać wątpliwości odnośnie nieomylności TKM. To jego stała zagrywka, podobnie jak chowanie błędnych odpowiedzi i podawanie nowych w miarę rozwijania się dyskusji. Przecież:

* nieumiejętność przyznania się do błędu – troll nie powie, że nie miał racji, a także wyjątkowo będzie milczał; najczęściej albo zacznie próbować udowadniać, że od początku uważał inaczej, niż pisał, a tylko nie został właściwie zrozumiany albo zacznie bagatelizować znaczenie swego błędu; w przypadku gdy te sposoby zawiodą troll może być agresywny w stosunku do osób, które wykazały jego błąd


 
M.A.B.
M.A.B.
Polsko
Local time: 09:06
angličtina -> polština
+ ...
Fakt jest jednak faktem May 31, 2010

Błędne disagree zostało usunięte i chwała za to
MaB


 
OTMed (X)
OTMed (X)
Polsko
Local time: 09:06
angličtina -> polština
+ ...
Podzielam zdrowy pesymizm Jabberwocka May 31, 2010

chowanie błędnych pytań to jedna z częstych strategii TKMa, który w ten sposób zdaje się dbać o... własny wizerunek:-) Niby nie wbrew regulaminowi, ale nie fair, nieeleganckie i nieprofesjonalne tym bardziej, że stosowane regularnie.
Najbardziej mnie zawsze bawi to, że TKM najpierw całymi dniami mnoży swoje figury neurotyczno-retoryczne, rozdaje disagree na lewo i prawo i wkleja, wkleja, wkleja różności, by za parę dni "cichaczem" schować swoją odpowiedź...
See more
chowanie błędnych pytań to jedna z częstych strategii TKMa, który w ten sposób zdaje się dbać o... własny wizerunek:-) Niby nie wbrew regulaminowi, ale nie fair, nieeleganckie i nieprofesjonalne tym bardziej, że stosowane regularnie.
Najbardziej mnie zawsze bawi to, że TKM najpierw całymi dniami mnoży swoje figury neurotyczno-retoryczne, rozdaje disagree na lewo i prawo i wkleja, wkleja, wkleja różności, by za parę dni "cichaczem" schować swoją odpowiedź

@Iwonka
Nie znam się na zawiłościach trollingu, ale chyba ogólną zasadą jest ignorowanie trolla. Tyle tylko, że w przypadku TKM nie zda to jednak egzaminu, a raczej chyba spowoduje zawłaszczenie wszystkich kudozów, od stosowanego pszczelarstwa i teoretycznego modelarstwa po fundusze inwestycyjne i kości zmiany degeneracyjne. To by mi się bardzo nie podobało.

Zgoda - w dyskusji dwojga dorosłych ludzi powoływanie się na własne wykształcenie czy doświadczenie bywa rzeczywiście odrobinę żenujące - tym bardziej, im bardziej jesteśmy wrażliwi i dobrze wychowani. Ale wobec nieprzemakalności TKMa i strzelania kolejnymi tinyurleami i złotymi, boldowanymi sentencjami, nie należy się moim zdaniem wahać przed zadaniem pytania - ja się o tym uczyłem, z tym pracowałem, spędziłem w tym XYZ lat. Jaka wiedza uzasadnia twoją pewność siebie, bo chyba nie tylko gugle?
Pamiętam dyskusję o pielęgniarkach i wypowiedź autorki 'kontrpropozycji': "ja pracuję z pielęgniarkami 20 lat, a ty ile?". TKM oczywiście nie zrozumie tak zadanego pytania, ale i pytający i społeczność portalu doskonale widzą kontrast doświadczenie i wiedza kontra klepnięcie na oko w gugle. Przy okazji - na Boga, przecież każdy z nas zadających kudoz-pytania może klepnąć jakieś luźne skojarzenie w gugla, więc jaką wartość ma odpowiedź podparta jedynie tinyurelem? Chyba tylko tiny - jak sama nazwa wskazuje.

Zwróćcie zresztą uwagę - TKM szczególnie zaciekle atakuje tych odpowiadających, którzy są w stanie przeciwstawić guglowi wiedzę - ekonomistów, bankowców, matematyków, inżynierów, komputerowców (sam nieskromnie zaliczę się do elitarnego grona obiektów ataków TKMa, ponieważ TKM wie, że to właśnie ich właśnie odpowiedzi czy argumenty obnażają całą mizerię jego cieniusieńkiego, tinurlowego warsztaciku.

Dlatego wbrew Izie twierdzę - nie ustępujmy internetowym Kudoz-tyllom ani Proz-dalom a brońmy tzw. normalności, nawet za cenę zniżania się do poziomu dyskusji z TKMem. Bo inaczej co? Polski ProZ.com stanie się kolejną odmianą forum onetu?
Collapse


 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Polsko
Local time: 09:06
Člen
angličtina -> polština
+ ...
SITE LOCALIZER
ProZ, KudoZ, grono przyjaciół wirtualnych i realnych May 31, 2010

Nie pasi mi, że nasza rozmowa przybiera kształt nagonki. Źle się w tym czuję.

Dla mnie ProZ i KudoZ były dotąd miejscem, gdzie ludzie wykonujący ten sam zawód mogli ze sobą porozmawiać w przyjaznej i życzliwej atmosferze na tematy dla nas ważne, potrzebne i relaksujące.
Mogliśmy też zadawać pytania, kiedy nie zdołaliśmy znaleźć czegoś sami w dostępnych nam źródłach lub w Internecie.
Jako zespół jesteśmy sumą ogromnej wiedzy. Wielu z nas sp
... See more
Nie pasi mi, że nasza rozmowa przybiera kształt nagonki. Źle się w tym czuję.

Dla mnie ProZ i KudoZ były dotąd miejscem, gdzie ludzie wykonujący ten sam zawód mogli ze sobą porozmawiać w przyjaznej i życzliwej atmosferze na tematy dla nas ważne, potrzebne i relaksujące.
Mogliśmy też zadawać pytania, kiedy nie zdołaliśmy znaleźć czegoś sami w dostępnych nam źródłach lub w Internecie.
Jako zespół jesteśmy sumą ogromnej wiedzy. Wielu z nas specjalizuje się w różnych dziedzinach. Oprócz profesjonalizmu uczestników tej wymiany myśli, doświadczenia i wiedzy, sprawą olbrzymiej wagi był dla mnie wzajemny szacunek i serdeczność.

Z wieloma osobami, nie zawaham się tak tego nazwać, zaprzyjaźniłam się wirtualnie, a później realnie i naprawdę nie chcę, aby to niewielkie miejsce w cyberprzestrzeni zostało zniszczone agresją, nieuprzejmością i trollingiem. Nie wiem, co może zadziałać na TKM. Na razie ograniczam się do ignorowania, ale według mnie to nie jest zachowanie rozumne, tylko obronne, a dotychczas starałam się w całym moim życiu używać w rozmowach z ludźmi argumentów racjonalnych. Nie musimy się zgadzać, a starać się rozumieć siebie nawzajem, i jak wcześniej mówiłam, szanować.

[Zmieniono 2010-05-31 11:26 GMT]

[Zmieniono 2010-05-31 11:27 GMT]
Collapse


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Polsko
Local time: 09:06
angličtina -> polština
+ ...
In memoriam
Trolle May 31, 2010

Trolla trzeba obłaskawić. To tak jak z wrogami - jeśli nie możesz któregoś zwalczyć, przeciągnij go na swoją stronę.

 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Polsko
Local time: 09:06
Člen (2004)
angličtina -> polština
SITE LOCALIZER
Umiarkowanie May 31, 2010

Niestety, przeciwstawienie "gugiel" kontra "autorytet" nie ma sensu... Odpowiedź "wiem, bo jestem autorytetem" jest równie niemerytoryczna, co jeden tinyurl. Jeśli jestem autorytetem, to chyba nie sprawi mi trudności znalezienie choćby jednego źródła, czy to internetowego, czy papierowego, na potwierdzenie moich tez?

Dr G. Palka wrote:
Pamiętam dyskusję o pielęgniarkach i wypowiedź autorki 'kontrpropozycji': "ja pracuję z pielęgniarkami 20 lat, a ty ile?".


Też pamiętam tę dyskusję - niestety, powyższy komentarz był uzasadnieniem błędnej odpowiedzi... W tym przypadku TKM miał rację, a na poparcie mógł przytoczyć jeszcze wiele źródeł. To właśnie dowód, że sam "autorytet" o niczym nie świadczy. W tym przypadku guglacz trafił lepiej niż zawodowiec...

Edit: A powyższe świadczy, że też nie jestem za nagonką...

[Edited at 2010-05-31 11:45 GMT]


 
OTMed (X)
OTMed (X)
Polsko
Local time: 09:06
angličtina -> polština
+ ...
Pewnie, że tak May 31, 2010

Nigdy nie twierdziłem, że wyłącznie autorytety - napisałem wręcz, że przytaczanie własnego wykształcenia w normalnej rozmowie bywa wręcz żenujące. Szczerze mówiąc, nie pamiętałem wyniku tamtego pytania, a tylko oburzenie - moim zdaniem uzasadnione - kolejnego odpowiadającego skonfrontowanego z metodologią TKMa.

Nie zgadzam się, że to nagonka: po raz pierwszy od chyba 2 lat rozmawiamy mniej czy bardziej otwarcie o tym, co nas irytuje, i co źle wpływa na poziom
... See more
Nigdy nie twierdziłem, że wyłącznie autorytety - napisałem wręcz, że przytaczanie własnego wykształcenia w normalnej rozmowie bywa wręcz żenujące. Szczerze mówiąc, nie pamiętałem wyniku tamtego pytania, a tylko oburzenie - moim zdaniem uzasadnione - kolejnego odpowiadającego skonfrontowanego z metodologią TKMa.

Nie zgadzam się, że to nagonka: po raz pierwszy od chyba 2 lat rozmawiamy mniej czy bardziej otwarcie o tym, co nas irytuje, i co źle wpływa na poziom merytoryczny i atmosferę Kudozów. Identyfikujemy problem i zastanawiamy się jak sobie z nim radzić, by zapobiec ich dalszemu rozkładowi. Czy lepsza taka rozmowa, czy milcząca rezygnacja? Moim zdaniem rozmowa.
Collapse


 
inmb
inmb  Identity Verified
Local time: 09:06
angličtina -> polština
+ ...
Różnorodność May 31, 2010

Myślę, że w tym gronie jesteśmy w stanie zaakceptować pewną różnorodność, również w zakresie sposobu udzielania odpowiedzi.

Poza kilkoma przykładami odpowiadania dla żartu, nie zauważyłem, aby prowadzone tutaj dyskusje okazały się nieprzydatne. Dla jednych uzasadnieniem może być słownik, dla innych "MSZ/IMHO", dla jeszcze innych "tinyurl". Wydaje mi się jednak, że cel systemu KudoZ - pomoc kolegom - nie został nigdy w nieodwracalny sposób zaburzony.
... See more
Myślę, że w tym gronie jesteśmy w stanie zaakceptować pewną różnorodność, również w zakresie sposobu udzielania odpowiedzi.

Poza kilkoma przykładami odpowiadania dla żartu, nie zauważyłem, aby prowadzone tutaj dyskusje okazały się nieprzydatne. Dla jednych uzasadnieniem może być słownik, dla innych "MSZ/IMHO", dla jeszcze innych "tinyurl". Wydaje mi się jednak, że cel systemu KudoZ - pomoc kolegom - nie został nigdy w nieodwracalny sposób zaburzony.

Oczywiście sam Google nie jest odpowiedzią na wszystko, ale czasami jego przydatność jest nieoceniona; np. gdy pytający ma problem z rzeczą w miarę oczywistą i istniejącą w wielu słownikach, tłumacząc coś na język obcy, czasami podanie konkretnego zastosowania w postaci tinyurl jest dokładnie czymś, czego brakuje pytającemu.

Osoby biorące udział w tej dyskusji nie mają problemu z wybraniem właściwej odpowiedzi. Ale zwróćmy uwagę, że z ProZ-a korzystają też osoby początkujące, dla których wybór nie jest oczywisty. Bardzo często z kilku odpowiedzi wybierana jest kalka językowa. Tym bardziej więc cenne może być podawanie przykładów z naturalnego języka (przy założeniu, że są to przykłady wybrane z pewną starannością).

Rozumiem pewną irytację wynikającą np z TEJ (http://www.proz.com/forum/polish/172063-arbitraż_plen:_zaostrzenie_krawędzi_trzonów.html) dyskusji, ale url-owa odpowiedź stanowi, moim zdaniem, pożyteczne tło, które pozwala zainteresowanym osobom dokonać wyboru.

Wszyscy mamy też różną skłonność do stosowania disagree i różne reakcje na disagree otrzymywane. Kiedyś dobrze ujął to Jerzy Czopik: "Disagree z uzasadnieniem uczy lepiej niż dziesiątki agree. Oczywiście mam na myśli zarówno odpowiadającego, jak i pytającego, przy czym odpowiadający IMO z disagree korzysta więcej, niż pytający. Nieuzasadnione disagree jeszcze też nikomu nie zaszkodziło."

http://hun.proz.com/forum/polish/107530-kudoz_przywr��my_dobre_obyczaje-page3.html

Pozdrawiam.
Collapse


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Polsko
Local time: 09:06
polština -> angličtina
+ ...
... przytaczanie własnego wykształcenia w normalnej rozmowie bywa wręcz żenujące. May 31, 2010

Dlaczego tak uważasz?

Nie widzę niczego żenującego w tym, że np. prawnik argumentuje: wiem, bo jestem prawnikiem, na ten temat pisałem pracę dyplomową, tymi sprawami zajmuję się w pracy, itp.

Żenujące jest raczej to, że na pytanie o wykształcenie albo doświadczenie pada odpowiedź: To pytanie nie jest merytoryczne.

Żenujące powinno być zresztą dla tego, kto tak odpowiada. Wstydzi się swojego wykształcenia i/albo doświadczenia, czy
... See more
Dlaczego tak uważasz?

Nie widzę niczego żenującego w tym, że np. prawnik argumentuje: wiem, bo jestem prawnikiem, na ten temat pisałem pracę dyplomową, tymi sprawami zajmuję się w pracy, itp.

Żenujące jest raczej to, że na pytanie o wykształcenie albo doświadczenie pada odpowiedź: To pytanie nie jest merytoryczne.

Żenujące powinno być zresztą dla tego, kto tak odpowiada. Wstydzi się swojego wykształcenia i/albo doświadczenia, czy co?

AM

[Zmieniono 2010-05-31 12:29 GMT]
Collapse


 
OTMed (X)
OTMed (X)
Polsko
Local time: 09:06
angličtina -> polština
+ ...
@ Andrzej May 31, 2010

Dlaczego? Bo w razie wątpliwości na ogół staram się argumentować merytorycznie. Czasem z wiedzy, czasem z doświadczenia szpitalnego, czasem z tłumaczeniowego, czasem innego; względnie często z linkiem. Gdy argumentacja merytoryczna odbija się od muru np. złośliwej ignorancji, podaję dodatkowe, słabsze uzasadnienie - bardziej chyba dla askera - wiem również dlatego, bo w szkole się o tym uczyłem.

 
Stran v tématu:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

tłumacz kontra autorytety naukowe






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »